"Рюноскэ Акутагава. Сусоноо-но микото на склоне лет" - читать интересную книгу автора

- К счастью, ты не пострадал?
- Да, я спасся совсем случайно. Пожар настиг меня, как раз когда я
подобрал эту стрелу. Я бросился бежать сквозь дым в ту сторону, где еще не
было огня. Но как ни спешил, так и не смог обогнать пламя, раздуваемое
западным ветром... - Асихарасикоо на мгновение остановился и улыбнулся
слушавшим его отцу и дочери. - Я уже решил, что пришел конец. Но в это
время земля у меня под ногами неожиданно провалилась, и я очутился в
большой пещере. Сначала вокруг было совсем темно, но когда сухая трава по
краям загорелась, пещера осветилась до самого дна, и я увидел множество
полевых мышей. Их было столько, что под ними скрылась земля...
- Хорошо, что мыши. А окажись это гадюки...
В глазах Сусэри-химэ сверкнули одновременно и слезы и улыбка.
- С мышами тоже шутки плохи. Видите, на стреле нет перьев. Это мыши
отгрызли. Но, к счастью, пожар благополучно прошел над пещерой.
Слушая рассказ, Сусаноо снова почувствовал, как растет в нем ненависть
к этому удачливому юноше. И еще почувствовал, что, пока он, однажды
решивший убить этого юношу, не добьется своей цели, его гордость, гордость
человека, ни разу в жизни не знавшего поражений, будет уязвлена.
- Что же, тебе повезло. Хотя, знаешь, удача как ветер: неизвестно,
когда изменит направление... Впрочем, это не важно. Главное - ты спасся. А
теперь пойдем во дворец, поищи мне, пожалуйста, в голове.
Асихарасикоо и Сусэри-химэ ничего не оставалось, как последовать за ним
в залу, за освещенную солнцем белую занавеску.
Сусаноо, не в духе и злой, сел, скрестив ноги, посреди залы и распустил
свою прическу мидзура. Волосы его, цветом напоминавшие сухой камыш, были
длинными, как река.
- Насекомые у меня не простые.
Не обратив внимания на эти слова, Асихарасикоо принялся расчесывать
волосы Сусаноо, намереваясь давить насекомых, как только найдет их. Но тут
он увидел, что у корней волос копошатся большие, медного цвета ядовитые
сколопендры.



10

Асихарасикоо растерялся. Тогда находившаяся рядом Сусэри-химэ незаметно
положила ему в руку пригоршню плодов дерева муку и красной глины.
Асихарасикоо принялся разгрызать плоды муку, смешивал их во рту с глиной и
выплевывал на пол, будто и в самом деле уничтожал сколопендр.
Тем временем Сусаноо, плохо спавший ночью, незаметно задремал...
Ему снилось, что, изгнанный из страны Такамагахара, он поднимается в
гору по крутой каменистой дороге и ногти на его ногах содраны о камни.
Папоротник между скалами, крики ворон, холодное, стального цвета небо -
все вокруг мрачно.
- В чем я виноват? Я сильнее их. А разве это преступление быть сильнее?
Это они виноваты, ревнивые двуличные люди, не достойные быть мужчинами.
Возмущаясь так, Сусаноо продолжает свой трудный путь. Но вот на дороге,
на большой скале, похожей на панцирь черепахи, он видит белое
металлическое зеркало с шестью колокольчиками. Он подходит и заглядывает в