"Питер Акройд. Повесть о Платоне " - читать интересную книгу авторавспять. Мы полагаем, что эти яркие фигуры - не что иное, как прежние
великие эпохи или века, силящиеся вновь обрести существование. Были замечены своего рода световые оболочки, с великой быстротой встающие из моря и вновь опадающие, вновь скрывающиеся под его волнами. Это образы событий, произошедших, возможно, много тысячелетий назад и на миг вернувшихся в память мира. В прошлом один такой большой свет ослепил обитателей здешних мест и поверг их в смятение. Сообщают, что иные заговорили на неведомых языках, стали беспричинно смеяться и плакать. Сосед перестал узнавать соседа, и родственники стали как чужие друг другу. Но тревога и замешательство миновали. Они были частью необходимых перемен. Орнат. Кажется, это место и в эпоху Крота было ведомо людям? Они дали ему примечательное название. Сидония. Конец могилы*. Но, если верить Платону, море это лежало ниже их поля зрения. Оно вышло наружу только в эпоху Чаромудрия, когда погасло солнце и затмились звезды. Многие другие чудесные области земли возникли именно тогда. Например, Эдем... Погляди, зонтик твой падает. Дай помогу тебе с ним. Помнишь, как мы, дети одного прихода, играли в общие игры? Я помогала тебе найти свет. * Конец могилы - Грейвзенд, название речного порта на Темзе. Орнат. Это когда мы были еще малы? Сидония. Надо было пройти лабиринт из стекла... Орнат. В нем так легко было заблудиться, хотя все было отчетливо видно! желая танцевать? Орнат. Он боялся разбить стекло. Сидония. Но оно же не бьется. Оно сделано из слез ангелов. Орнат. И блестящее, как это море. Скажи мне, Сидония, - входил в него кто-нибудь? Сидония. Отвечу тебе так: из этого моря никто еще не возвращался. Орнат. Но должны же были люди испытывать любопытство наряду с изумлением? Что, если я бросил бы в воду мою табличку - знак моего рождения? Сидония. Ты шутишь, я понимаю, но скажу тем не менее, что это было бы крайне неразумно. Могу рассказать тебе кое о чем. В деревне Ромфорд - это отсюда недалеко - жил юноша. Он подумал, что море - иллюзия, и решил проверить, на что оно способно. Он подошел к берегу и стал смотреть на свое отражение в воде. Орнат. Так поступают многие из нас. Это способ достичь гармонии на один миг. Я видел, к примеру, как Мадригал в чудесной сосредоточенности глядел в воды Ли*. * Ли - приток Темзы. Сидония. Возможно, отражение - наше второе "я", как считают некоторые, однако это море - совсем не то, что Ли. Это море времени. Деревенский житель отступил и стоял на песке, дразня волны: мол, попробуйте поглотите меня. Но волны не приняли его вызов, и тогда он ринулся им навстречу. |
|
|