"Питер Акройд. Дом доктора Ди " - читать интересную книгу автора - Так, значит, я живу в обители монашек?
- Может, он был не обителью, а каким-нибудь подсобным строением. Но ты не волнуйся. В шестнадцатом веке люди себя в стены не замуровывали. - Но я уже успел представить себе, как они тихо передвигаются вдоль толстых каменных стен моего дома и мягко ступают по полу большого помещения, с тех пор наполовину ушедшего под землю. - В любом случае, кто-то ведь должен был жить там и после Реформации. Твой дом уцелел. А что еще уцелело? Я мог вызвать в воображении священные холмы и луга Кларкенуэлла, но столь же отчетливо, во всех подробностях, помнил и свою утреннюю прогулку по улицам, пролегающим теперь поверх них. На Кларкенуэлл-роуд было так много мастерских по изготовлению и ремонту часов, а в переулках, ведущих вниз, к Смитфилду и Литл-Бритн, такое множество маленьких типографий - они ли выбрали это место или само оно каким-то образом выбрало их? Есть ли здесь какая-нибудь связь с пилигримами, приходившими некогда к этому колодцу? - По-моему, тут что-то необычное, Мэтью. Видишь, прямо за монастырем был средневековый бордель? Кажется, на улице Тернмилл-лейн? - Он быстро повернулся на каблуках, и взгляд его ясных глаз скользнул по окружающим нас зданиям и перекресткам, прежде чем устремиться в направлении станции "Фаррингдон". - Я ее знаю, - сказал я, пытаясь проследить, куда он смотрит. - Сейчас там одни конторы. Мы миновали площадь и уже зашагали по нынешней Тернмилл-стрит, как вдруг нам пришлось остановиться. У входа в одну из контор без вывески стоял полицейский фургон, и на наших глазах из дома вывели трех женщин. потрясен этим зрелищем: в воздухе буквально запахло насилием. - Ненавижу сцены, - пробормотал он. - Ты не против, если мы пойдем обратно той же дорогой? Я хранил молчание, пока мы не свернули за угол. Затем произнес: - Если ты обещаешь не смеяться, я расскажу тебе кое-что очень любопытное. - Попробую. - Около года тому назад я гулял у Темзы. Знаешь, рядом с Саутуорком? И вдруг мне почудилось, будто я вижу мост из домов. Мерцающий мост, перекинутый через реку. - Мост на Темзе обвалился, обвалился, обвалился... "Начальные строки детской песенки: "Мост на Темзе обвалился, / обвалился, обвалился, / мост на Темзе обвалился. / милая моя..." Ею сопровождается игра, участники которой по двое пробегают под "мостиком", образованным руками других пар.". - Нет, серьезно. Это был словно мост из света. Я видел его только одно мгновение, а потом он исчез. Но на один миг оба берега соединились мостом. - Это могло быть что угодно, Мэтью. - Почти не прислушиваясь к моим словам, он обернулся и посмотрел на отъезжающий полицейский фургон. - Но было и еще кое-что. Ты слушаешь, Дэниэл? Когда я смотрел на этот мерцающий над водой мост, мне почудилось, будто я вижу людей, идущих по нему вдоль полосы света. Они поднимались и опускались все вместе, точно шли по волнам. Но ты, конечно, ничему этому не поверишь. Несколько секунд он молчал. |
|
|