"Питер Акройд. Дом доктора Ди " - читать интересную книгу автора

Но мне нравилось бродить вдоль полок Смитфилдского супермаркета, куда
я наконец попал: сандвичи в герметичной упаковке, салаты в целлофане,
пластиковые пакеты с молоком и апельсиновым соком так и сверкали на
искусственном свету. Я помедлил около охлажденных продуктов и с особенным
удовольствием задержался у застекленных морозильных камер - там,
припорошенные инеем, лежали ломтики камбалы и цыплячьи грудки. Затем пошли
полки с маринованными овощами и фруктами, ряды консервных банок с горошком
и помидорами, россыпи хлебных батонов и булочек. Я был умиротворен
предлагаемым мне изобилием и даже подумал, что жить в самом конце времен
совсем неплохо. Когда я выходил из магазина с полными сумками, среди
зеленых помойных баков и черных пластиковых мешков с мусором поднялся
ветер; по улице с кричаще-яркими вывесками полетели обрывки газет и
конфетные обертки, и я огляделся в поисках дороги домой.
Сначала я взял такси, но шофер не мог проехать по улочкам с
односторонним движением близ Клоук-лейн, и я вышел из машины на южном краю
Кларкенуэлл-грин, рядом с маленькой типографией. Я начинал понемногу
свыкаться с планировкой этого района и без труда отыскал обратный путь к
старому дому. Открыв калитку, я уже собирался пойти по вымощенной камнем
дорожке, но внезапно отступил назад в испуге: рядом с аллеей, в зарослях
сорняков и чертополоха, согнулся человек в темном плаще. Он стоял спиной
ко мне, точно завязывал шнурок, - и вдруг, даже не обернувшись, метнулся в
сторону, будто хотел свирепо сбить меня с ног. Однако ничего не произошло.
Он растаял в воздухе или, как мне на мгновение показалось, в моем
собственном теле.
Конечно, я сразу понял свою ошибку: наверное, это была просто
движущаяся тень, которую отбросила неожиданно взмывшая вверх большая
птица. Но я был все еще потрясен, пусть даже и обманом зрения, и поспешил
к дверям дома. В холле я заметил, что разорвал правую штанину. На ней
зияла широкая прореха, словно от удара ножом; должно быть, я зацепился за
что-нибудь, выбираясь из такси. Вдруг меня охватила необъяснимая злость -
я злился на себя, на свои страхи, на этот дом, умудрившийся так сильно
вывести меня из равновесия. Спустя несколько минут я прошел на кухню и
аккуратно разложил продукты по полкам. В атмосфере этого дома было что-то
требующее порядка. Но аппетит у меня уже пропал, и я сидел, глядя на яркие
разноцветные пакеты и бутылки, точно не понимая, что это такое.

***

Теперь все готово; верните ребенка домой. Слышался ровный стук,
источник которого, похоже, был где-то совсем рядом. Я распрямился,
очнувшись, - из горла у меня невольно вырвалось нечто вроде рыдания, - и
обнаружил, что до сих пор сижу в кухне, хотя и на другом стуле; тем
временем стук становился все громче и громче. Сбитый с толку, я огляделся
вокруг, желая убедиться, что я в комнате один и тут нет какого-нибудь
незнакомца, стучащего по стене кулаком и строящего мне рожи; но потом
услышал разносящееся по тихому и скудно обставленному дому эхо и понял,
что кто-то стоит у входной двери. Однако я все еще медлил. Подойдя к
раковине, я плеснул себе в лицо холодной водой; затем, очень медленно и
осторожно, направился в прихожую. На дорожке перед домом стоял Дэниэл Мур;
он глядел на окно моей спальни, точно знал, где меня искать.