"Кэтрин Айворс. Ее первая любовь (fb2) " - читать интересную книгу автора (Айворс Кэтрин)

Глава 13 Необходимая маскировка

Оставшись без работы. Джин вволю спала. Когда Агата уходила на хлебозавод, Джин одевалась, шла в «Семь футов». От бармена узнавала, какое судно пришвартовалось, какое ждут из плавания.

Джин полюбила прогулки в порт. Здесь жили особой, отличной от остальных горожан, жизнью. Она подолгу наблюдала, как суетятся грузчики, за швартующимися судами, за слаженной работой грузчиков, затем как торговцы рыбой сговариваются с рыбаками. Она читала названия на бортах судов, безотчетно выискивая «Синюю корову».

Однажды к ней подошел обросший трехдневной щетиной, немолодой мужчина. По раскачивающейся походке в нем легко угадывался бывший моряк.

— Что-то вы зачастили к нам, — сказал он. — Хотите, чтобы ребенок стал моряком? Или ждете мужа из рейса?

— Ни то ни другое, — ответила Джин.

— Значит, третье? И какое же оно?

— Просто смотрю.

— В работе не нуждаетесь?

Джин посмотрела на собеседника с интересом.

— Смотря какая.

— Машину водишь? — спросил он, переходя на «ты».

— Была б машина… А что, вам нужен шофер?

— Точно.

— И вы это предлагаете мне? — Она покосилась на свой живот.

— Предлагаю. Тебе когда рожать? Месяца два еще походишь?

— Похожу.

Он оживился. Представился:

— Бартоломью Льюис, торговец рыбой.

Последнее он мог не уточнять; от него попахивало, как из трюма рыболовецкого судна, а к старым джинсам кое-где присохла рыбья чешуя.

— Всего две поездки в день! — торопливо, будто боялся, что его услышат, говорил он. — Я нагружаю грузовик…

— Грузовик? — Джин усмехнулась.

— Да он меньше «мерседеса», одно название — «грузовик»! Развезешь по ресторанам. И еще раз. И все!

— А сами не можете?

— Могу. Но пока развезу и вернусь, потеряю вторую партию — перехватят. Мне напарник нужен.

— Мужчина был бы надежней, — сказала Джин.

— Был мужчина. Его на три месяца лишили прав: лил!

— И сколько за такие две ездки?

— Сто двадцать в неделю…

Льюис испытующе смотрел на Джин, и та поняла, что он зажимает: пьяница шоферу платит больше.

— Подождите, вот кончится назначенный срок, и вашему шоферу вернут права,

— сказала она. — Он и будет ездить за сто двадцать.

— Сколько? — спросил Бартоломью.

— Двести пятьдесят, мистер Льюис.

Тот только головой покрутил:

— Ну, девочка, ты не пропадешь…

— Надеюсь.

— Я за такие деньги могу крепкого мужика нанять. А здесь, сама понимаешь, работа временная… Сто семьдесят пять. Больше не могу!

— Покажите свой грузовик.

Машина действительно оказалась небольшой. На открытой платформе помещались шесть корзин.

— Две поездки, говорите?

— Две.

— Согласна.

На следующее утро Джин уже пришла в порт работать.

Грузчики подхватывали садки прямо с палубы небольшого судна и ставили на машину, которую Джин подогнала к краю причала. Парень, работавший вместе с грузчиками, сел в кабину. Она спросила у Бартоломью, куда ехать.

— Эндрю знает, — сказал Бартоломью, махнув рукой в сторону парня в кабине.

Эндрю оказался разговорчивым. Он и был тот самый шофер-пьяница, временно переквалифицировавшийся в грузчики.

— Как же ты ездить будешь? — спросил Эндрю у Джин. — Куда муж смотрит?

— Деньги нужны, — коротко ответила Джин.

— А сам?

— Больной он.

— Работать больной, а ребенка сделать здоровый? — Эндрю глянул на дорогу.

— Сейчас повернешь направо и через три дома остановись, у магазина.

Пока Эндрю и рабочий магазина снимали рыбу, Джин постояла возле машины. На ферме она отвозила овощи в рестораны и кафе ближайшего к ферме городка. Моталась по два-три часа. Но теперь отвыкла и отдыхала…

Следующая остановка была у придорожного ресторана на развилке шоссе. Хозяин ресторанчика и его служащий сами перебросили еще живую рыбу в свою ванну. В кузове оставались две полные корзины.

— Это в «Серебряный якорь», — сказал Эндрю.

От неожиданности Джин резко затормозила.

— Аккуратней, — сказал Эндрю. — Я-то привычный, а твое дитя еще неизвестно как! Не дай Бог, вытряхнешь его.

«Серебряный якорь»! Об этом она не подумала. В ресторане всегда была свежая рыба, но Джин не интересовалась, кто доставлял ее. Сейчас надо было что-то придумать. Она сняла с головы косынку и обвязала щеку. Пожаловалась: разболелся зуб. Эндрю полез в карман и вытащил грязную таблетку:

— Я с похмелья всегда принимаю, от головы. Помогает. Зубам тоже полегчает.

Джин едва не стошнило от одного вида таблетки, неизвестно сколько времени провалявшейся в кармане Эндрю. Но пришлось проглотить.

В ресторан они заехали со двора. Джин осталась в кабине. Она слышала голос Грегори, вышедшего к машине. Потом к нему присоединился голос Гиты. Ей хотелось хоть издали увидеть Фрэнка. Конечно, едва ли он мог здесь появиться, но она осторожно выглянула. Шефповар и Рита стояли у дверей в кухню. Грегори, держа в руках бьющую хвостом рыбину, что-то показывал Эндрю. Тот молча слушал. Потом обеими руками поднял корзину, прижимая ее к груди, и понес в кухню. Появившись снова, Эндрю вернулся к грузовику, захлопнул борта и влез в кабину.

— Черт жирный! — ругнулся он и обтер ладони о брюки.

— Кто? — спросила Джин.

— Грегори ихний! Каждую рыбу прощупал. Жабры ему, видите ли, не те! Поехали!

Они вернулись в порт. Бартоломью за это время удалось перехватить у конкурентов удачную партию рыбы, и он был доволен. Спросил о поездке. Эндрю доложил, не забыв высказаться в адрес придирчивого повара из «Серебряного якоря».

— Ничего, ничего, — сказал Бартоломью. — Зато марка: сам Грегори берет у меня рыбу!

Грузчики снова заполнили кузов машины корзинами. На этот раз товар отвезли в гостиницы на пляже. Домой Джин принесла полную сумку с рыбой, — Бартоломью на радостях расщедрился. Агата всплеснула руками:

— Живая!.. Но зачем столько! Денег не жалко?

— Сама наловила.

Агата слушала рассказ Джин о новой работе, посмеиваясь.

— Отчаянная ты, — сказала она. — Но рыба — это хорошо. Пойду пожарю. Посидим, поедим. Мой пекарь любитель жареной. — Она уже забыла о грозном предупреждении выгнать Джин, если та вовремя не заплатит за квартиру.

Через два дня они снова отвозили рыбу в «Серебряный якорь». Ссылаться на зубную боль и заматывать лицо платком Джин уже не могла, не вызвав подозрений у Эндрю. Она купила бейсболку с прозрачным пластмассовым козырьком, бросавшим на лицо сине-зеленые тени. Эндрю сказал:

— Ну и видик у тебя! Утопленница, да и только! Не могла другой цвет подобрать?

— Зато солнце не жарит.

— Не разберешь вас, женщин…

На этот раз Грегори не придирался: рыба была хороша. Эндрю отнес корзину и вскоре появился во дворе вместе с Арчи. Официант вышел покурить.

— Когда снова за руль? — спросил Арчи.

— Еще полтора месяца.

— А кто водит?

— Бартоломью нанял тут одну… беременную.

Арчи засмеялся.

— И как она?

— Старается — деньги, говорит, нужны. Ее парень слаб заработать.

Официант приблизился к грузовику, будто невзначай заглянул в кабину. Увидел мертвецки сине-зеленое лицо и отпрянул.

Эндрю смеялся по этому поводу всю обратную дорогу.

— Ну и напугала же ты его! Теперь работать не сможет: будет мерещиться твоя физия. Выкинь эту гадость! Уродуешь ведь себя.

Поездки давались Джин нелегко. Их действительно было две. Но пока развозили, возвращались и снова развозили и возвращались, проходил целый день. Джин изматывалась. Утешало только то, что из ее жизни, она надеялась, исчез мистер Плейс.