"Эдвард Айронс. Задание: Токио ("Сэм Дарелл" #31) " - читать интересную книгу автораслоновой кости, оби и зори, пояса и сандалии, кимоно, маски, самурайские
мечи с причудливыми орнаментами менуки на рукоятках, а также толстые кипы хаппи, рабочей одежды с иероглифическими значками на спинах - фирменными знаками, благодаря которым туристы, с удовольствием обряжавшиеся в эти одеяния, невольно рекламировали столярную мастерскую, бар "сантори" или фирму по уборке мусора. - Синье-сан, - негромко окликнул Дарелл. Коренастый японец, опускавший ночные жалюзи, обернулся и сверкнул белозубой улыбкой. - Хай, Дарелл-сан? Да? - Машина здесь? - Она вам сейчас нужна? Ехать сейчас? - Через пятнадцать минут. О'кей? - Хай. Мы ужинать вместе? Я знаю один хороший место; хозяйка отлично готовит. Она любить меня. Взять подружка вам? Дарелл вздохнул. Вечная история с этим Синье. - Мы едем по делу, Синье. - О, хай. Да, - закивал Синье. - Всегда дела у вас, Дарелл-сан. Не то что у Чарльз-сан. Чарльз-сан, он люить веселье; он весельчак, наш Чарльз-сан, ха-ха-ха! Очень хорошо мне. Я купить бар скоро, на деньги, что отложить. Только американцев не пускать. Они некультурные, Дарелл-сан, прошу у вас прощения. - Подготовь машину, Синье. - Есть. Дарелл поднялся по лестнице в свой кабинет. Мисс Прюитт, казалось, едва - Ладно, соедините меня с посольством. Так и быть, поговорю уж с этим притворщиком Каммингсом. Глава 4 - Долго же мне пришлось дожидаться вашего звонка, Дарелл. - Я был занят. - Но ведь дело чрезвычайно срочное! Сигнал, надеюсь, закодирован? - Не надо орать. Наша линия всегда закодирована. Впрочем, ребята Яматои уже, наверно, давным-давно перехватили наши переговоры в эфире. В любом случае, можете говорить потише. Мне казалось, специалистов по общественным связям специально учат разговаривать культурно и не повышая голоса. - Слушай ты, сукин сын... - Нет, это вы послушайте. - Тон Дарелла едва заметно изменился, однако для Мелвина Каммингса, лишь несколько часов назад сменившего бархатную обшивку своего вашингтонского кресла на вертящийся стул в посольстве, этого оказалось достаточно, чтобы проглотить слова, едва не сорвавшиеся с языка. Дарелл продолжал: - Я потерял уже троих людей. Из всего персонала у меня остались только шофер и секретарша. До сих пор из Хатасимы нет ни слова. Там все мрут, как мухи. Кто виноват в случившемся? - Мы пока точно не знаем. Мы пытаемся выяснить... - Это вина Вашингтона? - Мы проводим расследование. Хотя вообще-то расследовать должны вы. |
|
|