"Еремей Айпин. Ханты, или Звезда Утренней Зари" - читать интересную книгу автора"здравствуй", в дом каких родственников непременно надо зайти, что у них
спросить. Выпив чай, Демьян надел расшитые узорами выходные кисы и большую малицу. Подпоясался кожаным ремнем с ножнами на левом и меховым кисетом-подсумком на правом боку. Взглянул на спящих дочерей и, постояв немного, медленно повернулся по солнцу и вышел на улицу. Пес Харко вдруг вскочил, дернулся на цепи и жалобно заскулил, словно что-то хотел сказать хозяину, о чем-то предупредить. Но Демьян глухо сказал ему: - Кэча! И Харко замолк. Но тут тревожно хоркнул олененок Пев и светлой мордочкой прижался к теплому боку матери Пеструхи. Демьян отогнал его. Анисья проводила мужа до ворот кораля. - Ну... до свидания! - сказал Демьян потупившись. - Ждите. Если ничего не случится, на третий день вернусь. - Оянги-таланки![10] - пожелала Анисья и закрыла ворота кораля, чтобы встревоженный олененок не убежал за матерью - Пеструха тоже оглядывается и хоркает. Наверное, что-то говорит сыну-олененку. Может быть, прощается тоже, "до свидания" свое оставляет дому. - Бежавший Озером был бы жив - так Пеструха бы дома оставалась, - проговорила Анисья, ни к кому не обращаясь. Демьян сделал вид, что не расслышал ее слов. - Я, йим улым! - повторил он и, взмахнув хореем, вскочил на нарту. Упряжка тронулась. ездили не очень далеко, обычно олененку разрешалось бегать за упряжкой. Но сейчас тот с хорканьем метался по коралю. Избушка скрылась за поворотом дороги. И тут уши Демьяна резанул тоскливый вой Харко. Вслед хозяину воет, подумал он. Это плохо. Старый стал, слишком много понимает, слишком многое предчувствует. А это ни к чему собаке, ведь она не человек. И он попытался избавиться побыстрей от неприятных мыслей о Харко. 2 Олени бежали ровно и неторопко. Полозья легкой нарты проворно съедали сажени пути, и Демьян не поднимал хорей, не погонял оленей - долго им бежать, пусть силы берегут. Он покачивался в такт скользящей нарте и прислушивался к музыке полозьев по жесткому снегу, ровному дыханию оленей, серебряному перезвону упряжных цепочек и колец. И под эти звуки в его душе постепенно зарождалась песня - радовался он дороге и движению, ибо в этом была вся жизнь охотничьего рода. Пришла песня такая же долгая, как эта зимняя дорога. И неожиданно пришедшая песня вытеснила постепенно его досаду на беспричинный вой старого Харко. И он все покачивался в такт оленьему бегу, и на него наплывали заснеженные боры и чистые болота, продрогшие сосновые гривки и печальные озера. Он почти не оглядывался, поскольку все знал по памяти... Песня все ехала вместе с ним. Это была песня и снега, и деревьев, и |
|
|