"Алекс Айнгорн. Сердце и корона" - читать интересную книгу автора

ее расположения. Молодому человеку уже рисовались карьера царедворца,
милости и богатство. Он не очень четко это себе представлял, и надо отдать
ему должное, мечты о высокой должности шли не столько от стремления к
власти, сколько от того, что она дала бы ему возможность едва ли не
ежедневно видеть принцессу, говорить с ней, пусть даже просто выслушивать ее
распоряжения и исполнять их так, чтобы она восхищенно покачав головой,
говорила, что лучше еще никто и никогда не служил ей и ее семье. И день и
ночь вспоминалась ему улыбающееся лицо Изабеллы, легкое случайное
прикосновение ее маленькой прохладной ладони. Он влюбился. Еще не
разобравшись как следует в своих чувствах, он чувствовал желание, страстное
и неодолимое, видеть ее снова, под любым предлогом, как можно скорее.

Немного освоившись в столице, юноша открыл для себя, что в дневные часы
придворные часто проводят в открытой галерее, куда имел доступ любой из
горожан, имей он только приличный костюм или платье. Там было людно, так что
для свиданий это место не было пригодно, но на первых порах там можно было
хотя бы встретиться с предметом своего интереса. Кругом вертелись под ногами
многочисленные цветочницы и продавцы сладостей. Антуану не нравилось
собирающееся там общество скучающих бездельников, но там бывали фрейлины, по
крайней мере, он часто видел там Амьен де Берон, которую он запомнил, потому
что она весь вечер не отходила от Изабеллы. Таким образом, там могла
появиться и принцесса, а этикет поведения на прогулке не был так строг, как
этикет официального бала во дворце. Четыре дня молодой граф потратил
попусту, но на пятый был вознагражден: принцесса пришла. Он заметил ее
издалека. Изабелла была в сопровождении нескольких фрейлин. Антуан рискнул
приблизиться.

- Какая приятная встреча, - принцесса, похоже, была рада ему. - Мы шли
в парк, граф. Не составите ли нам компанию, если у вас нет иных планов?

Антуан обрадовано последовал за девушками. В парке дышалось свободнее,
там любопытные взгляды не так откровенно сверлили затылок. Конечно, по
аллеям прогуливалось множество придворных дам и кавалеров, но существовала
хоть иллюзия свободы. Молодой граф был счастлив, говорлив, оживлен. Ведь он
шел рядом с прелестной принцессой! И как безнадежно разбивалась его внезапно
вспыхнувшая любовь о холодное величие королевской дочери. Фрейлины
разбрелись по саду, но едва ли это помогло Антуану. Изабелла держалась
дружелюбно, но отстраненно. Они прошлись по аллее, вдыхая аромат едва
начавшей распускаться сирени. Луиза де Тэшкен, заметив принцессу, присела в
реверансе, ее быстрый проницательный взгляд скользнул по лицу Антуана, и она
понимающе кивнула ему. Он был близок ей в ту минуту, потому что она уже
подавала дрожащую руку холодному и бессердечному Бустилону.

Шли дни. Антуан продолжал искать встреч с принцессой. Они часто
виделись, но всегда на людях. И в сдержанном поведении Изабеллы нет-нет, да
и проскакивала искра тщательно скрываемого чувства. Неравная дружба, так
назвали бы их отношения другие. Из всех разве что Луиза де Тэшкен да Амьен
де Берон догадывались о том, что тянет графа де Рони-Шерье в королевский
дворец, и отчего принцесса скучнеет, если они не встречают его на прогулке.