"Акрам Айлисли. Запах меда" - читать интересную книгу автора

Акрам Айлисли

Запах меда

Перевод с азербайджанского Т. Калякиной.


1

В огромном Баку, в небольшом учреждении, спокойствием и неспешностью
делопроизводства напоминавшем нотариальную контору, много лет работал
человек по имени Гурбет Азизов. Он жил на зарплату и вполне укладывался в
нее: не хуже других одевался, покупал сигареты, обедал в кафе "Дружба" и два
раза в неделю ходил в кино...
Потом Гурбет женился. И хотя зарплата осталась прежней, в образе его
жизни значительных изменений не произошло. Разве что с кафе "Дружба"
пришлось распрощаться. Ну, еще кино: раньше ходил два раза в неделю, теперь
один раз, зато с женой. Короче говоря, если не считать кафе, зарплаты
Гурбета Азизова вполне хватало и на двоих.
Потом появилась Наркиз. Следом за ней - Джафарчик. Мальчик, что
называется, в рубашке родился: как раз в том месяце, когда он появился на
свет, работникам сферы обслуживания повысили зарплату, и Гурбет Азизов стал
получать больше.
Но если бы даже зарплата и не изменилась, Гурбет все равно как-нибудь
обошелся бы. Он был не из тех, кто плачется и жалуется на судьбу, - это его
качество прекрасно знали все знакомые. Впрочем, знакомых-то у него не было,
и очень возможно, что именно в этом заключалось его спасение.
Должен предупредить, что вовсе не собираюсь распространяться насчет
зарплаты Гурбета Азизова, - она никогда не была его главной заботой, - но уж
поскольку об этом зашла речь, прямо скажу: очень может статься, что вопрос о
зарплате волновал Гурбета Азизова, что время от времени в душе его рождалось
недовольство, что ему хотелось бы и жить посвободнее, и детишек одеть
понарядней. Ведь по субботам и воскресеньям он выводил Джафарчика и Наркиз в
парк и, глядя на разряженных ребятишек, не раз, наверное, вздыхал о том, что
зарплата-то у него не очень. Это возможно. Но что касается квартиры, тут я
могу смело утверждать: Гурбет был ею совершенно доволен и ни сном ни духом
не помышлял о новой квартире.

У Гурбета была всего одна комната, но зато прекрасная комната: двадцать
семь метров, светлая, высокий потолок, много воздуха, а район какой! Уж если
такая комната не нравится, то значит, человек или дурака валяет, или
представления не имеет, что такое плохая квартира.
Что касается Гурбета, он имел об этом очень точное представление, да и
Ситем-ханум не во дворце жила - Гурбет привез ее из полуподвала. И тем не
менее последний год она довольно часто ворчала: то комната ей тесновата, то
ей, видите ли, необходима отдельная кухня и передняя - не зря же говорят,
что аппетит приходит во время еды.
Ворчанию жены Гурбет не придавал особого значения. Он был твердо
убежден: не может человек не оценить такую прекрасную комнату, а что
квартира коммунальная, тут уж ничего не поделаешь, ему тоже не доставляло