"Джина Айкин. Колдовство глаз " - читать интересную книгу автора

Разве ему приходилось прежде иметь дело с женщиной, которая держалась
бы так свободно? Действия которой были бы столь спонтанны? И которая бы
точно знала, чего хочет, не прибегая при этом к кокетству, хождению вокруг
да около, не сомневаясь в том, поспешно или нет она соглашается на интимную
близость, не скрывая, что желает парня так же сильно, как и он ее?
Поднявшись с кровати, Мэтт протянул руку, и Синти сразу положила
шпильки на сто ладонь, как будто дожидалась чего-то подобного.
- У тебя удивительная способность предчувствовать события, - заметил
он.
Звякнув цепочкой наручников, Синти нахлобучила парик на ближайший
столбик металлического изголовья кровати и поинтересовалась:
- А сколько времени ты следишь за мной? - Мэтт машинально сунул шпильки
и карман, поднял со стула пижаму и аккуратно сложил, думая в этот момент об
уйме снимков, хранящихся в ящиках письменного стола у него на работе.
- Довольно долго.
- Мм... - Медленным, способным свести мужчину с ума движением Синти
скрестила длинные стройные ноги. - И что, это... возбуждает тебя? Тебе
нравилось ходить за мной, зная, что я ни о чем не догадываюсь?
Он не мог отвести глаз от ее бедер.
- Смотреть на меня, - продолжила она, - и не сметь прикоснуться?
Мэтт усилием воли заставил себя перевести взгляд на ее лицо.
- Моя слежка носит чисто профессиональный характер.
Синти внимательно оглядела его с головы до ног, затем тряхнула
закопанной в "браслет" рукой.
- Это так? Тебе надоело бегать за мной, и ты решил кардинально изменить
поведение.
Он расплылся в широкой улыбке. А ей пришлось плотно сжать губы, чтобы
не улыбнуться в ответ.
- Вижу, ты большой шалун, Мэтт!
- Макгриди. Мэтью Макгриди.
На секунду Синти прищурилась, но потом черты ее лица разгладились.
- Шотландец, верно?
Он со вздохом провел рукой по волосам.
- Большего шотландца, чем я, тебе не найти. Впрочем, что здесь
удивительного? Кого ты ожидала увидеть в Шотландии, если не шотландцев?
Она пожала плечами.
- Разумеется. Просто сама я...
- Англичанка, - закончил Мэтт фразу вместо нее. - Знаю, малышка.
- Ах да, конечно! Тебе многое обо мне известно!
- Больше, чем ты думаешь, рыбка. - Он вновь положил рядом с Синти
аккуратно сложенную пижаму. Та взглянула на нее, и он пояснил: - Думаю, для
начала нам следует немного поспать. - Мэтт выразительно посмотрел на стоящие
на тумбочке часы. - Уже очень поздно, а с утра начнем.
- Начнем что? Я еще ни на что не давала согласия.
Он кивнул на наручники.
- Дашь.
- Какая самоуверенность! - хмыкнула Синти. - Но это ничего, я люблю
уверенных парней.
А я - эротичных девушек. Мэтт подумал так, но вслух ничего не сказал.
Она проследила за тем, как он обогнул кровать, вынул из гардероба