"Джина Айкин. Колдовство глаз " - читать интересную книгу автора

Саквояж отсутствовал. Исчезла также и пижама. Зачем ей понадобилась
пижама? И как девчонка освободилась от наручников?
Мэтт сунул руку в карман брюк - шпильки находились на месте. Синти до
них не добралась. Высыпав их на тумбочку, он отправился в ванную приводить
себя в порядок. Затем вернулся в спальню и переоделся в джинсовые брюки и
рубашку. Он был озадачен. Его подопечная чудесным образом ускользнула от
него и вновь гуляет на воле, только уже зная, кто он, чего хочет от нее и
где живет...

4

Зазвонил телефон. Мэтт направился на кухню и взял трубку.
- Да, - его голос прозвучал глухо.
Кофе, вот что ему сейчас требовалось! Он с вожделением взглянул на
кофеварку.
- Здравствуй, сынок! - прозвучал в трубке голос его матери.
Он взглянул на настенные часы, и его плечи опустились. Почти десять.
Уснул он, наверное, около четырех. За это время Синти сто раз могла
добраться до аэропорта и умчаться на другой конец света. Сейчас, когда ей
известно о слежке, она ни за что не отправится в одно из тех мест, где ее
можно было бы легко отыскать. От этой мысли у Мэтта сжалось горло.
Задумавшись, он слушал мать рассеянно и встрепенулся, лишь когда та
спросила:
- С тобой все в порядке, сынок?
- Да, все нормально. Мам, можно я перезвоню тебе попозже?
- Видишь ли, я позвонила не потому, что мне захотелось просто
поболтать, - заметила миссис Макгриди. - Твоя сестра... исчезла.
Как, опять? Сейчас у Мэтта не было сил заниматься этим. Тем более что у
него тоже кое-кто пропал.
- Мы с твоим папой так волнуемся, - продолжала мать. - Лора ушла на
работу, и больше мы ее не видели.
- Может, осталась у своего приятеля? - предположил Мэтт.
- На двое суток? Она уже два раза подряд не ночевала дома. А ведь
прежде ничего подобного не происходило.
Мэтт потер лоб. Что ж, подумал он, Лора уже взрослая девушка и имеет
право на личную жизнь. Хотя могла бы, конечно, и позвонить, предупредить...
Тем более две ночи подряд...
- Мам, я уверен, что с Лорой все и порядке.
- Но...
- Я проверю по своим каналам, если это поможет вам с папой успокоиться.
- Спасибо, мальчик. Проверь, пожалуйста. - Мэтт швырнул трубку па
рычаги аппарата и вернулся в спальню. Здесь он сел на пустую кровать,
уставясь в угол. В его голове вертелись мысли о том, что его сестра давно не
ребенок и живет с родителями лишь из-за их желания. Будь на то воля миссис и
мистера Макгриди, они и сына оставили бы дома - во всяком случае до тех пор,
пока тот не женится. Однако он быстро дал им понять, что подобное положение
его не устраивает.
В каком-то смысле его уход из родительского дома создал для сестры
сложную ситуацию. Той стало вдвойне неловко бросать отца с матерью.
Впрочем, брат и сестра во многом отличались в вопросах отношения к