"Джина Айкин. Колдовство глаз " - читать интересную книгу автора

- Потому что один из них, тот, высокий, что таращился на мой бюст,
поставляет сведения кое-кому из воровской братии.
- Брюнет в очках и с залысинами? - медленно произнес Мэтт. - Верно, он
работает в страховой компании. А ты точно знаешь, что этот парень...
- Я обычно не бросаю слов на ветер. - Синти повела бровью. - Говорю
тебе, он торгует информацией!
Мэтт глядел на нее как зачарованный. Даже в такой важный для дела
момент он не мог полностью отрешиться от того необычного, сладостно
цепенящего и вместе с тем будоражащего воздействия, которое оказывала на
него эта девушка.
Да, она чертовски привлекательна. Он сию же минуту готов был уложить ее
спиной на стол и сделать то, чего уже, казалось, так давно желал...
Потом в голову ему пришла мысль, показавшаяся по меньшей мере странной,
если не забавной: несмотря на то что Синти, возможно, сама иногда не прочь,
как бы это помягче сказать, присвоить чужую драгоценность, она с явным
неодобрением относится к тому, что делает Призрак.
- И сколько можно заработать на продаже информации? Я хотел бы
сопоставить наши данные.
Синти пожала плечами.
- Зависит от предмета, о котором идет речь.
- То есть поставщику ценных сведений выплачивается определенный
процент?
- Нет, - покачала она головой, тем самым приведя в движение свои
чудесные шелковистые волосы. - Насколько я знаю, обычно поставщик информации
получает конкретную сумму. Скажем, сотню-другую фунтов. Впрочем, бывает, что
и несколько тысяч.
Господи, с каким удовольствием он говорил бы сейчас с Синти о чем-то
более приятном, нежели криминальный бизнес! Подавив в себе новый приступ
влечения к ней, Мэтт спросил:
- А твоему брату приходилось когда-нибудь покупать информацию у того
парня? - Произнеся вопрос, он тут же досадливо помотал опущенной головой. -
Прости, глупо задавать такие вопросы...
- Нет. Но я знаю, что некоторые это делали.
Мэтт посмотрел на Синти и заметил скользнувшую по ее лицу улыбку, как
будто та поняла его тайные мысли и это ее позабавило. Но не только
позабавило. Похоже, что одновременно и взбудоражило, потому что она
скрестила ноги и едва заметно подалась вправо. Туда, где находился Мэтт. А
сам он, ощутив исходящий от Синти пряный аромат женственности и опустив
взгляд на такую близкую сейчас от него высокую и упругую грудь, на мгновение
вообще потерял способность думать.
Повисла тишина. Казалось, атмосфера в кабинете потрескивает от
вызванного избытком чувственности напряжения.
Действительно ли Синти придвинулась поближе, или это ему лишь
почудилось? - размышлял Мэтт.
Впрочем, сейчас она находилась на расстоянии, достаточном для поцелуя,
и, кажется, немного расслабилась. Она откинулась на спинку стула и свободно
положила руки на стол, а ее волосы рассыпались по плечам и легли на грудь.
Мэтту было очень трудно оторвать взгляд от упругих даже на вид
выпуклостей, частично скрытых темными шелковистыми локонами. Настолько
трудно, что он просто перестал сопротивляться. Похоже, бюстгальтера на Синти