"Мирза Фатали Ахундов. Везир Ленкоранского ханства" - читать интересную книгу авторахочешь приписать мне свои проделки? Ах, я наложу на себя руки!
Шоле-ханум. Сама ты подлая, изменница и распутница! Убивай себя, не убивай - как хочешь. Твои козни и плутовство известны всем и каждому в Ленкорани. Криком тебе не оправдаться. У твоего мужа есть глаза, и он сам видит, чьи это проделки - твои или мои. Зиба-ханум. Боже мой, я покончу с собой! Муж, почему ты не дашь по губам этой клеветнице и позволяешь ей так нагло наговаривать на меня? Шоле-ханум. Сама ты клеветница! За что это он должен дать мне по губам?! Если он мужчина, то должен тебя изрубить на куски за то, что поймал с посторонним мужчиной. Везир (Зибе-ханум). Конечно, тебя надо изрубить на куски. Дай срок! Сперва я повидаюсь с ханом и расправлюсь с твоим любовником, а потом и до тебя доберусь. Всю жизнь ты только и делала, что лгала и обманывала. Зиба-ханум(сердито). Это я лгала и обманывала? А ты всегда говоришь правду? Ты это только что доказал нам, когда рассказывал, что произошло у хана. Везир. Прочь с глаз, бессовестная! Зиба-ханум выходит. Скажи мне правду, Шоле, замешана ли ты в этом деле? Шоле-ханум. Я ни в чем не виновата. Входит Хаджи-Масуд с чашкой кофе и приближается к везиру, стоящему к нему спиной. Хаджи-Масуд. Пожалуйте кофе, ваша милость! Везир(поворачивается к нему и опрокидывает чашку кофе проливается на Хаджи-Масуда). Провались ты, проклятый! Какой кофе, когда я так расстроен? Я сейчас же отправлюсь к хану. (В сильном раздражении.) Вели сейчас же подать мне красную лошадь и оседлать гнедую шубу, слышишь? Хаджи-Масуд направляется к выходу, вытирая одежду, залитую кафе. Хаджи-Масуд. Слышу, сударь! Будет исполнено в точности, как вы велели. Выходит. Вслед за ним выходит и везир. Шоле-ханум. Велик аллах! Ну и попала же я в историю! И как только удалось вывернуться! Слава тебе, господи! Входит Ниса-ханум. Какое удивительное происшествие, Ниса! Везир застал Зибу-ханум за занавесом вместе с Теймур-агой. Ниса-ханум. Что ты говоришь? Как очутилась Зиба-ханум за занавесом? Шоле-ханум. Не знаю. И когда успела эта несчастная прийти и спрятаться там? Ведь она спасла мне жизнь! Но теперь хан, без всякого сомнения, казнит Теймур-агу. Не знаю, что придумать и как его спасти. Ниса-ханум. Не бойся, хан не осмелится казнить Тейму-ра. Но было бы |
|
|