"Мирза Фатали Ахундов. Везир Ленкоранского ханства" - читать интересную книгу автора

справедливости. Страшась твоего гнева, ни один человек не осмеливается
протянуть руку к собственности самого бедного из твоих подданных или
посягнуть на честь его близких. А твой племянник Теймур-ara нисколько тебя
не боится; средь бела дня врывается в дом такого человека, как я, и пытается
посягнуть на честь его жены.
Xан(в гневе). Что ты говоришь, везир? Как может Теймур решиться на
такую дерзость?
Везир. Пусть я буду проклят, если я сказал тебе неправду! Я видел
своими глазами и даже схватил его, чтобы привести к тебе, но он вырвался и
ушел.
Хан. Самед-бек, сейчас же ступай и позови Теймура сюда. Но не говори,
зачем я его зову.

Самед-бек кланяется и уходит.

Везир, успокойся. Сейчас я учиню ему такой суд, который послужит
назиданием для всех.
Везир. Да буду я жертвой твоей! В интересах справедливости падишахи
никогда и прежде не щадили даже своих сыновей и близких. Великие халифы
жестоко наказывали своих сыновей за посягательства на супружескую честь
подданных. За подобное преступление султан Махмуд Газневи собственноручно
отрубил одному из своих ближних голову. Потому-то и слава об их
справедливости известна всему миру.
Хан. Ты сейчас убедишься, везир, что в этом отношении твой хан не
уступает великим халифам и султану Махмуду Газневи.

Входят Самед-бек и Теймур-ага. Оба кланяются.

Разве я тебе не приказывал, чтобы ты никогда не являлся ко мне с
кинжалом?
Теймур-ага. При мне нет кинжала.
Хан. Мне показалось. Хорошо. По какому делу ты был в гареме везира?

Теймур-ага опускает голову.

Ты хочешь, чтобы из-за такого недостойного племянника, как ты, я был
опозорен на весь мир? Я отказываюсь от такого племянника. Подать веревку!

В ту же минуту появляются несколько фаррашей с кашемировой шалью в
руках.

Набросьте шаль ему на шею! Тащите его!

Фарраши готовятся набросить шаль. На глазах у всех беков появляются
слезы. (Голоса Селим-бека и всех беков: "Всемилостивейший хан, он молод!",
"Прости его на этот раз!")

Хан. Клянусь душой деда, не прощу его! (Поворачивается к фаррашам.)
Накиньте шаль!