"Михаил Ахманов, Кристофер Гилмор. Капитан Френч или Поиски рая" - читать интересную книгу авторане просто жизнь, а жизнь безмерно долгую... И в ней всему есть место и время -
время для греха и раскаяния, время для дел земных и для молитв, время для радостей плоти и размышлений о вечном... Мысли эти показались мне тривиальными, и я лишь вежливо кивнул в ответ, озирая келью Жоффрея. Это была длинная мрачная комната с огромным распятием на стене; рядом с ним помещалось весьма неудобное кресло, а в кресле сидел аркон Жоффрей. Еще тут находился стол из серого тусклого пластика и жесткий табурет - под моими многострадальными ягодицами; вот и вся обстановка, если не считать древнего компьютера, пережившего падение кометы. Наверное, за компьютером не числилось никаких серьезных грехов, так что Господь пощадил его, определив теперь в помощники Жоффрею. - Мне кажется, у вас особенно много времени, - продолжал аркон, по-прежнему растягивая в улыбке тонкие сухие губы. - Ведь вам, капитан Френч, приходится странствовать в полном одиночестве, а одиночество способствует раздумьям - не всегда приятным, как я полагаю. Особенно для мужчины, подобного вам... Не сомневаюсь, вы часто испытываете... как бы это сказать?.. потребность в общении, в компаньоне, с которым можно было бы перекинуться парой слов... и не только слов... Вам, вероятно, не хватает женского общества, а? - Тут он пронзил меня проницательным взглядом и поинтересовался: - Или я не прав? Многозначительная речь! И это замечание о "мужчине, подобном вам"... Что он имел в виду? Разумеется, что я - нечестивец, безбожник и холостяк, по крайней мере, на данный момент. Я усмехнулся и посмотрел на него с некоторым превосходством, как человек зрелый может взирать на юнца, не достигшего еще и двух тысячелетий. Я видел перед собой довольно высокого широкоплечего джентльмена, светловолосого и земными мерками, выглядел он лет на двадцать восемь, самое большее - на тридцать. Мальчишка! Сопливый рыболов, мечтающий подсечь старую мудрую щуку! Под моим взглядом его улыбка сделалась несколько нервной. - Не собираюсь отрицать свое одиночество, хотя компьютер "Цирцеи" является неплохой компанией, - произнес я. - Но, как вы отметили, в долгой жизни найдется место для дел земных и для радостей плоти. Временами я вовсе не одинок. Я был женат на нескольких прелестных женщинах... И я не обделен женским вниманием, когда попадаю в очередной мир - в обычный мир, я хочу сказать, не столь благочестивый, как Мерфи. Наконец, если мне хочется общества, я могу заключить контракт с небольшой группой переселенцев, желающих отыскать девственную планету где-нибудь на Окраине. Среди них попадаются женщины с романтическим складом характера, весьма приятные собой... Или я не прав? Жоффрей сглотнул и покосился на распятие, словно борясь с дьявольским искушением. В его жизни наверняка было больше молитв и размышлений о вечном, чем радостей плоти. - Но сейчас, - возразил он, - вы не состоите в браке и не перевозите на Окраину романтичных колонисток. И если бы вам предложили женщину... Неужели вы бы не знали, что с ней делать? Этот риторический вопрос граничил с прямым оскорблением, и я, выпрямившись на своем жестком сиденье, сухо ответил: - Вы слишком молоды, друг мой, и переоцениваете силу эмоций. По мере того как человек взрослеет, воспоминания о прошлом и предвкушение грядущих радостей становятся не менее важными и значительными, чем сиюминутная реальность. А посему время полета между двумя мирами не кажется мне долгим. Мне есть что |
|
|