"Михаил Ахманов. Наследник ("Наемник" #2)" - читать интересную книгу автора

сказал тот. - В результате вас пустят с молотка, и на открытом аукционе мы
скупим ваши активы.
- Этот вопрос с вашим правительством согласован, - добавил Марвин
Бридж. - С правительством, президентом и большинством сенаторов.
Панчев позволил себе усмехнуться.
- Наши позиции в правительстве очень крепки.
- Крепость позиций определяется суммой, - со скучающим видом заметил
юрист. - К тому же все правительства, даже самые продажные, любят получать
налоги, а не огрызки в виде мышиных хвостов. Такова реальность, господа!
За столом воцарилось угрюмое молчание. Каргин, прикрыв глаза, думал о
том, что есть битвы и битвы; в одних пули свистят, рвутся снаряды и
вспарывают штыками животы, а другие ведутся бескровно, но от того они не
менее свирепы. Из скромного опыта, приобретенного им за девять последних
месяцев, он сделал вывод, что схватки в мире бизнеса ведутся по тем же
правилам военного искусства: фланговый обход, разгром тылов и взятие
противника в клещи. Затем, как говорил майор Толпыго, пусть побежденный
плачет... И платит, добавлял старый Халлоран.
- Мы... мы подумаем, - выдавил Панчев. - Мы просим о новой встрече, дня
через три-четыре.
- Принято, - сказал Каргин и поднялся.
"Мартелем" этих гостей не угощали.

***

Под вечер, сидя в просторном номере гостиницы "Амбассадор" и поджидая
загулявшую супругу, он связался с Владом Перфильевым. Связь шла через
спутник, с помощью устройства, запрятанного в черный плоский кейс, и, как
утверждали специалисты корпорации, перехватить беседу было невозможно. Ну, а
если бы это все-таки случилось, расшифровка заняла бы месяца два.
Лицо Влада на маленьком, в тетрадный лист экранчике было оживленным.
Таким же, как вчера и позавчера во время регулярных сеансов связи, и это
означало, что дела идут нормально.
- Кириллов с этим, с интендантом Костенко, прижали бразильян, -
прохрипел Перфильев вместо приветствия. - Чуть, понимаешь, переворот не
случился: хунта скотоводов и овощеводов против хунты оружейников! Одни хотят
консервы делать, другие - "калаши", но в их Бразильянии, похоже, "калаш"
против консервной банки не потянет.
- Южная страна, сельскохозяйственная, - отозвался Каргин. - Ты прикажи
Кириллову и Кастелло, пусть не очень давят. Народ на югах горячий, а
революции нам ни к чему.
- Ни к чему, - согласился Перфильев, - мы от своей еще не отдышались. -
Потом добавил: - У Прошки и Флинта в Ата-Армуте все без изменений.
Добиваются встречи с сардаром или с кем-нибудь из сераскеров повлиятельней,
но пора тишина и никакой реакции. Хотя денег на бакшиши потратили много.
- Сардар и сераскер - это кто такие? - поинтересовался Каргин.
- Это у них новые воинские звания, с восточным, блин, колоритом, -
объяснил Перфильев. - Сардар - министр военной промышленности и обороны, а
сераскер - генерал.
- А капитан как будет? Ротный?
Влад заглянул в невидимую Каргину бумажку.