"Михаил Ахманов. Куба, любовь моя ("Забойщик" #2) " - читать интересную книгу автораповерхность тоже была отшлифована, и на ней высекли крест, такой же, как на
вделанном в стену камне. Ни имени, ни дат рождения и смерти, ничего... Анна присела, коснулась плиты ладонью, словно желая нащупать невидимые письмена. Потом подняла глаза на археолога. - Кем он был, дон Луис? Барьега пожал плечами. - О том, милая сеньора, известно лишь Господу. Если бы я мог изучить его одежду, доспехи, оружие... или хотя бы сфотографировать... Но аппарата с собой у меня не оказалось. Я, собственно, не рассчитывал что-то здесь найти, был, как говорится, в слепом поиске, ловил удачу... А что поймал, сам не знаю! Он раздраженно пыхнул сигарой, сунул мне кирку и взялся за ломик. - Помогите мне, дон Педро. Отвалим этот надгробный камень. Мы сдвинули плиту. Под ней открылась узкая щель глубиною в рост человека, вырубленная в каменистой земле. Ее стены еще сохранили следы орудий, зубила или той же кирки, и казались прочными - ни земля, ни камешки не осыпались. На дне чернели древесные остатки, в которых я безошибочно распознал гроб. Скорее всего дубовый, скрепленный проржавевшим железом. Анна и полковник, склонившись над яминой и энергично жестикулируя, затараторили на испанском. Барьега вытащил из рюкзака фотоаппарат, пластиковые контейнеры, кисти, набор лопаток и скребков. Затем он принялся снимать - стены, остатки крыши, камни с крестами, разверстую могилу, полуистлевший гроб... Кажется, он не надеялся попасть сюда еще раз и решил воспользоваться случаем. - Что это значит, дон Луис? - спросил я на своем пиджин-инглише. - Что - Часовня, возведенная над прахом умершего, - пояснил археолог. - Судя по способу кладки и некоторым другим деталям, примерно шестнадцатый век или начало семнадцатого. Только праха в ней не оказалось. Представляете, друг мой, четыреста лет прошло, а вместо праха - мумия! Ну усох слегка мертвец, а так будто вчера похоронили. Это в нашем-то тропическом климате! - Меня интересуют детали. Как он выглядел? Во что был одет? В каких годах преставился? - Мужчина лет шестидесяти, крепкого телосложения, смуглый, бородатый, в камзоле, штанах и сапогах. Несомненно, испанец, конкистадор, но не из простых! При нем были шпага, перевязь, золотые украшения... Одежда богатая, подобающая гранду. Ткань и кожа, разумеется, истлели, клинок проржавел, но у покойника - ни следа разложения... Я бы даже сказал, что возрастные изменения были не так уж заметны. Чудеса! - Что случилось дальше? - Я был потрясен! Задвинул плиту на место и помчался в Каримбу за инструментами и фотоаппаратом. Уже темнело, так что я прибыл к часовне со всем снаряжением на следующий день. Представьте, могила была пуста! И знаете, дон Педро... - Археолог оглянулся на Анну и Кортеса и понизил голос: - Знаете, сеньор, я не так уж религиозен... Но когда я стоял здесь и всматривался в эту пустоту, глядел на сгнившие останки гроба и задавался вопросом, где же умерший... - Он передернул плечами. - ...я вдруг ощутил, как могильный холод охватывает меня... Это было ужасно! Я понял, что мне грозит опасность, что я не должен находиться здесь... Жуткое, гнетущее чувство! И я сбежал, дон Педро, я сбежал! Я, Луис Родриго Фернандо Барьега, |
|
|