"Михаил Ахманов. Я - инопланетянин " - читать интересную книгу автораобмолвился ни словом о вызвавших ее причинах, - проговорил я на
французском. - Чем могу служить, координатор? Монро усмехнулся краешком рта. - Я, разумеется, француз, мсье Измайлов, но из Квебека <Квебек - провинция Канады, населенная в основном потомками французских колонистов>. Язык пращуров великолепен, и русский с чешским хороши, но о серьезных делах я предпочел бы беседовать на английском. Конечно, если вы не возражаете. - Ни в малейшей степени, - ответил я. - А что, дела настолько серьезны? Он снова улыбнулся, на этот раз пошире, и, словно не заметив моего вопроса, произнес: - Зовите меня Жиль. Без титулов, научных званий и почетных степеней. Просто Жиль. - Арсен. - Я протянул руку, и мы еще раз обменялись рукопожатием. - Арсен? Это ведь не русское имя? - Давно уже русское. Происходит от Арсения, а оно, в свою очередь, от греческого... - Арсениос, что значит "мужественный", - закончил он. - Должен заметить, вы прекрасно соответствуете своему имени. Я склонил голову в знак благодарности. Когда я родился в пятьдесят пятом, мама, моя земная мать, назвала меня по деду Даниилом, и Даниилом Петровичем Измайловым, профессором-египтологом, я был до 2015 года. Затем профессор погиб на раскопках в Судане, под Мероэ, за пятым нильским порогом, и на свет явился его тридцатилетний сын. На этот раз я сам себе придумал имя, но выбор мой определялся отнюдь не стремлением подчеркнуть имени. Оно, по уренирской традиции, составлено из имен родителей: моего отца зовут Наратагом, а матерей - Асекатту и Рина. Появилась пани Клара с подносом - чайник, чашки, медовые булочки и огромная миска с грушами и персиками. Анелька, кокетливо стреляя глазками, тащила за матерью большую бутыль с местным розовым вином и пару хрустальных фужеров. Они уже принарядились: на старшей - полупрозрачное платье с разрезом на бедрах, ну а на младшей почти ничего. Если не считать узкого топика, символической юбочки и пары гранатовых сережек. - На сегодня вы свободны. Обе, - сказал я, когда напитки и закуски сгрузили на стол. Пани Клара надулась. - То шкода! А кто вас будет ужином кормить? - До ужина я не задержусь, - сказал Монро, цапнул булочку, впился в нее зубами и изобразил неземное блаженство. - О! Ни в одном из пражских кафе... - он проглотил кусок, - даже в парижских и венских такого не получишь! Пани Клара великая кулинарка! Не говоря уж обо всем остальном! Моя экономка зарделась от удовольствия. - Конечно, не получишь, - подтвердил я, разливая вино по бокалам. - Откуда в городах свежий мед? Да еще от горных пчел? Я шевельнул бровью и бросил взгляд в сторону калитки. Обычно пани Кларе этого хватает: женщина она догадливая. Хватило и на этот раз. - До повидання, пан Арсен, пан координатор. Если пожелаете ужинать, все на плите. Кнедлики с вишнями, свинина под кислым соусом и салат. Салат в фарфоровой миске с незабудками. - До повидання, пане, - пискнула Анелька, одарив нас ослепительной |
|
|