"Михаил Ахманов. Я - инопланетянин " - читать интересную книгу автора

обмолвился ни словом о вызвавших ее причинах, - проговорил я на
французском. - Чем могу служить, координатор?
Монро усмехнулся краешком рта.
- Я, разумеется, француз, мсье Измайлов, но из Квебека <Квебек -
провинция Канады, населенная в основном потомками французских колонистов>.
Язык пращуров великолепен, и русский с чешским хороши, но о серьезных делах
я предпочел бы беседовать на английском. Конечно, если вы не возражаете.
- Ни в малейшей степени, - ответил я. - А что, дела настолько
серьезны?
Он снова улыбнулся, на этот раз пошире, и, словно не заметив моего
вопроса, произнес:
- Зовите меня Жиль. Без титулов, научных званий и почетных степеней.
Просто Жиль.
- Арсен. - Я протянул руку, и мы еще раз обменялись рукопожатием.
- Арсен? Это ведь не русское имя?
- Давно уже русское. Происходит от Арсения, а оно, в свою очередь, от
греческого...
- Арсениос, что значит "мужественный", - закончил он. - Должен
заметить, вы прекрасно соответствуете своему имени.
Я склонил голову в знак благодарности. Когда я родился в пятьдесят
пятом, мама, моя земная мать, назвала меня по деду Даниилом, и Даниилом
Петровичем Измайловым, профессором-египтологом, я был до 2015 года. Затем
профессор погиб на раскопках в Судане, под Мероэ, за пятым нильским
порогом, и на свет явился его тридцатилетний сын. На этот раз я сам себе
придумал имя, но выбор мой определялся отнюдь не стремлением подчеркнуть
свой мужественный облик. Просто Арсен созвучно Асенарри, моему настоящему
имени. Оно, по уренирской традиции, составлено из имен родителей: моего
отца зовут Наратагом, а матерей - Асекатту и Рина.
Появилась пани Клара с подносом - чайник, чашки, медовые булочки и
огромная миска с грушами и персиками. Анелька, кокетливо стреляя глазками,
тащила за матерью большую бутыль с местным розовым вином и пару хрустальных
фужеров. Они уже принарядились: на старшей - полупрозрачное платье с
разрезом на бедрах, ну а на младшей почти ничего. Если не считать узкого
топика, символической юбочки и пары гранатовых сережек.
- На сегодня вы свободны. Обе, - сказал я, когда напитки и закуски
сгрузили на стол. Пани Клара надулась.
- То шкода! А кто вас будет ужином кормить?
- До ужина я не задержусь, - сказал Монро, цапнул булочку, впился в
нее зубами и изобразил неземное блаженство. - О! Ни в одном из пражских
кафе... - он проглотил кусок, - даже в парижских и венских такого не
получишь! Пани Клара великая кулинарка! Не говоря уж обо всем остальном!
Моя экономка зарделась от удовольствия.
- Конечно, не получишь, - подтвердил я, разливая вино по бокалам. -
Откуда в городах свежий мед? Да еще от горных пчел?
Я шевельнул бровью и бросил взгляд в сторону калитки. Обычно пани
Кларе этого хватает: женщина она догадливая. Хватило и на этот раз.
- До повидання, пан Арсен, пан координатор. Если пожелаете ужинать,
все на плите. Кнедлики с вишнями, свинина под кислым соусом и салат. Салат
в фарфоровой миске с незабудками.
- До повидання, пане, - пискнула Анелька, одарив нас ослепительной