"Гюлюш Агамамедова. Святой Макс " - читать интересную книгу автора

врачу. Да, хотя бы, ко мне. Мы вас подлечим.
- Спасибо, - мрачно усмехнулся Томас, - я еще не в том возрасте. У меня
еще будет возможность пообщаться с вашим милым персоналом. А впрочем,
расставим точки над i. Я не собираюсь лечиться у Вас, мне слишком хорошо
известны методы вашего лечения. Если я вдруг заболею, то лечиться буду не в
такой шикарной клинике. Вот так! Мой дорогой доктор Даррелл! И не надейтесь
заполучить мое тело. Не дамся!
Доктор Даррелл пропустил колкое замечание Томаса мимо ушей и продолжил
нейтральным тоном:
- Чуть не забыл! Ваш отец распорядился о пожертвовании в пользу нашей
клиники. Он сам сказал мне об этом. Святой человек! - доктор Даррелл поднял
глаза к потолку, - какой души человек! - он сделал паузу, - если случится
непоправимое, а вы должны об этом знать, мой дорогой Томас, в любую минуту
господин Рандлер может умереть. Мы говорили с вами об этом сегодня, - доктор
заглянул в глаза Томасу, - итак, если это прискорбное событие произойдет, то
кто будет душеприказчиком покойного, простите, ну, то есть будущего
покойного?
- Приятно иметь дело с понятливым человеком, - Томас потер руки и вновь
стал точной копией своего отца. - Вы угадали, распоряжаться всем имуществом,
и выполнять последнюю волю отца буду я, - глаза Томаса блестели за стеклами
очков.
Доктор Даррелл подошел к Томасу Рандлеру на расстояние вытянутой руки,
и, похлопав его по плечу, тихо произнес:
- Я думаю вам пора подумать о погребальной церемонии, и пригласите
визажиста, ну, вы знаете, о ком я говорю.
Томас опустил глаза и вышел, не попрощавшись с доктором Дарреллом.
С лица Даррелла не сходила сардоническая улыбка.
Все еще не зная, как поступить, Макс решил навестить Марка Рандлера в
неурочное время и еще раз проверить, какое решение не вызовет в будущем
сожалений и разочарований. Он шел по коридору, уставившись в пол; внезапно
взгляд его наткнулся на изящные туфельки. Макс поднял глаза, чтобы оценить
владелицу элегантной обуви и с удивлением узнал в идущей навстречу ему
женщине Софи Рандлер. Выражение ее лица настолько отличалось от впечатления,
произведенного ее письмом, что Макс вздрогнул. Софи решительным шагом
направлялась в сторону кабинета Даррелла. Образ Софи, вознесенный им на
пьедестал, зашатался.
"Что могло понадобиться этой женщине? Почему она пришла к Дарреллу? В
письме она так красиво все объяснила. Какой я все-таки идиот! Как я мог
попасться на старую заезженную уловку! Марку Рандлеру простительно, старику
хотелось поверить в чудо. В то, что хоть один человек на белом свете
искренне любит его. Для того, чтобы поверить в такое, нужно быть на краю
могилы. А я, дурачок, вроде вполне дееспособный, а туда же, поверил в
небылицу. А вдруг я жестоко ошибаюсь, и она идет туда, потому что
почувствовала любящим сердцем, что ее Марку грозит смертельная опасность?!"
Софи распахнула дверь, вошла в кабинет и тут же оказалась в объятиях
доктора Даррелла. Он предусмотрительно повернул ключ в замке и еще нежнее
прижал Софи к своей упитанной груди. Она почти сразу же отстранилась. Прошла
через весь кабинет и села в кресло. Даррелл устроился на ручке кресла и стал
гладить Софи по блестящим волосам, уложенным в строгую прическу.
- Оставь! Ты что? Не понимаешь? Мы с тобой ходим по краю пропасти. Я