"Гюлюш Агамамедова. Сдается квартира " - читать интересную книгу авторадверь. Она подошла к глазку и с неудовольствием разглядела за толстым
стеклом знакомого Маклера и рядом, незнакомого мужчину. Джема раскрыла дверь, забыв о своем легкомысленном наряде. Только заметив огненный взгляд незнакомого брюнета, она вспомнила, что одета не для приема гостей. Маклер также казался смущенным, но лишь минуту, он быстро собрался, привыкший к разным ситуациям в своей нелегкой работе. - Пожалуйста, входите - Джема держалась вежливо и спокойно, как, если бы, на ней был надет костюм от Шанель. Она давно пришла к выводу, что одежда будет выглядеть на тебе именно так, как ты ее носишь. - Позвольте Вам представить господина Гюнайдына, - Маклер был подчеркнуто корректен. Гюнайдын, несмотря на рекомендацию данную Маклером о его успешной карьере бизнесмена, не мог собраться с мыслями. - Ханым, ханым, у Вас прекрасная квартира. - Турок говорил по-турецки и Джема напряглась, чтобы не упустить смысла сказанного. - Вы же обещали позвонить мне, прежде чем придете с визитом. - Джема не выспалась и в голосе слышалась агрессия. Турок ничего не понял. Джема высказала маклеру свое недовольство по-русски и турок заволновался. - Ханым, я семейный серьезный человек. - Он повернулся в сторону маклера, призывая его в свидетели. Маклер, в свою очередь, внимательно наблюдал за Джемой. - Может Вы покажите нам всю квартиру, - Маклер перешел к решительным действиям. - Да, конечно. взгляды на Джему. - Я надеюсь, что мы договоримся, если ханым предложит разумные условия. Ханым будет приходить каждый месяц за квартирной платой, - турок улыбнулся, заглянув Джеме в глаза. - Ханым хочет получить аванс за шесть месяцев и не забудьте, что за свет и телефонные переговоры платите Вы. - Джема была безмятежна. Маклер, напротив, с удивлением и недоумением смотрел на Джему. Между собой они договаривались совсем о другом. При самом благоприятном раскладе - два месяца в качестве предоплаты, о шести месяцах не могло быть и речи, о такой оплате в настоящее время никто и не мечтал. Турок тоже казался озадаченным. Судя по всему, маклер заранее предупредил его о Джеминых условиях. - Господин Гюнайдын, так Вас зовут, я не ошиблась, Вы же сами только что сказали, что квартира прекрасная, свои условия я менять не намерена. Джема понимала, что теряет выгодного клиента, но ничего не могла с собой поделать. Не в первый раз она ловила себя на том, что непредсказуемость ее реакции на то или иное событие, значительно усложняет и без того непростое существование, но, увы, была бессильна, что-либо изменить. Реакция была мгновенной. Турок почернел, потупил взор. Маклер, придя к выводу, что с этой упрямицей кашу не сваришь, поднялся: - Извините за причиненное неудобство, уверен, что мы Вас больше не побеспокоим, - тон заявления был почти издевательским. Когда посетители ушли, Джема нашла массу доводов, оправдывающих ее |
|
|