"С.Ю.Афонькин. Приключения в капле воды (Фант. повесть-сказка)" - читать интересную книгу автора Глядя на растерянное и возмущенное личико Сандры, папа продолжал
улыбаться: - Да нет, я никуда не собираюсь уезжать. Но поверишь ты или нет, Александра Сергеевна, я путешествую уже много дней! В ответ на такое заявление Сандра только рот открыла от удивления. В доме ее звали по-разному - Сандра, Саша, Шура, и она твердо знала, что если папа обращается к ней "Александра Сергеевна", то вещи он говорит серьезные и шутить совершенно не намерен. - Но как же, - воскликнула она, - можно путешествовать, не сходя с места! Ты же целыми днями сидишь дома! Я знаю - когда путешествуют, берут с собой рюкзак, палатку, примус, продукты, спички, садятся в поезд или летят на самолете, потом идут пешком, потом... - Подожди, подожди, - перебил ее отец. - Путешествовать ведь можно по-разному. Археолог человек, изучающий, как жили люди задолго до нашего времени, может сидеть в библиотеке и читать старинную книгу или откапывать из земли осколки древней вазы или кувшина. При этом он совершает увлекательное путешествие во времени. А астроном? Он целый день сидит в своей обсерватории и изучает небо, совершая при этом настоящее путешествие среди звезд. А математик? Он... Но Сандра радостно перебила: - Поняла, поняла! Ты путешествуешь с помощью своего калейдоскопа. Вот этого, что стоит на столе! - Правильно, только не калейдоскопа, а МИКРОСКОПА, - добавил папа. - Для того, чтобы смотреть на что-то МИКРОСКОПИЧЕСКОЕ! Очень маленькое! - Сандру прямо-таки распирало от собственной сообразительности. - Ну конечно! - продолжал отец. - В тебе росту уже сто тридцать тридцать сантиметров: в одном метре сто сантиметров. Этому тебя уже учили в школе. А в одном сантиметре... - Десять миллиметров, - отчеканила Сандра, - этому нас тоже в школе учили. Миллиметры - это самые маленькие деления у меня на линейке. Меньше их уже ничего не бывает! - А вот и неверно! - папа даже выпрямился в кресле - так он любил все объяснять, и, притянув к себе поближе Сандру, посадил ее на колени. - Люди разбили миллиметр еще на целую тысячу частей, - продолжил он. - Получились такие маленькие отрезочки, что ни на какой линейке, деревянной или металлической, их уже не изобразить. Им дали название микроны. Это греческое слово. И означает оно просто "маленький" или "малый". Сандра на минуту задумалась: - Зачем же разбивали, если не изобразить, ни увидеть нельзя? - несколько неуверенно спросила она. - Так это нельзя, увидеть простым, невооруженным глазом, а если заглянуть в микроскоп... - Значит, микроскоп - оружие! - воскликнула Сандра. - Оружие, которое вооружает глаз! Получается вооруженный глаз! Только против кого воевать? Не против же твоих микронов?! - Конечно, нет! - засмеялся папа. - Вооружают глаз, чтобы воевать с неизведанным. Открывать что-то новое, неизвестное. Да и мелких тварей, которых измеряют микронами, вокруг тебя пруд пруди. Только ты их не видишь. Среди них полезные и вредные, и просто твари сами по себе. Но, поверь, все они очень интересные. |
|
|