"И.Б.Афанасьев, Сергей Жданов. Ожидание Двойной Кошки" - читать интересную книгу автора - Мы сейчас выйдем в зал караван-сарая. Не стоит обращать на себя
внимание. Присядем за ближайший свободный стол. Заодно и глаза к свету привыкнут... Так и сделали. Слуга сходил к стойке, принес блюдо с вяленым мясом и кувшин пива. Юркай от пива отказался. - Ты опытен в бегстве, хан. Много врагов? - У меня есть враги, у него - он кивнул на слугу - есть враги, да и у тебя, уверен, найдутся. Если бы нас с тобой застали в моем доме с твоим товаром, смогли бы обвинить в заговоре против верховного хана. А мы сейчас возьмем в моем втором доме коней и к вечеру доберемся до хана Саймаса. Я проведу тебя к нему. Ты сможешь, пользуясь своим даром, оказать ему всего одну услугу. И за это он дарует тебе титул эмира. Ну а мне, раз уж я подвергся из-за тебя такому риску, ты можешь возместить хлопоты той тварью, что находится сейчас в твоем мешке. - Не спеши, хан. За тобой приходили люди серьезные. Я разогнал их собак и кое-что сделал, чтобы скрыть наши следы. Но на улицах вокруг сидят ведуны, которые тебя узнают, как бы ты не рядился. И еще есть несколько колдунов, которые водят по улицам нежить, и ищут нас. И эти нас точно найдут. - Это ильханы, колдуны-эмиры, они даже хану Руттику не подчиняются. У них своя гильдия. Им Лысый Малинник нужен, - подал голос слуга. Некоторое время Юркай молча на него смотрел, что-то соображая, а затем поднялся из-за стола. Хан и слуга последовали за ним. У входа в караван-сарай сидел на корточках заросший бородой по самые глаза тощий человек в сером халате. Беглецы проследовали мимо него, но он этого, казалось, не заметил. Глаза сидящего так и шныряли по сторонам, цепко внимания. Юркай повел их странной дорогой: они проходили мимо лачуг старьевщиков, через пользующиеся дурной славой кварталы любителей вдыхать дым сладкой травы, дважды им пришлось на виду у всех перелезать через высокие заборы. Их провожали изумленными взглядами, а один особо назойливый попрошайка удостоился от Юркая тычка под ребра, после чего безмолвно улегся в дорожную пыль. В этой части города дороги никогда не мостили. - Юркай, так мы никогда к моему дому не выйдем. Куда ты нас ведешь? - спросил Трабисо, когда они вошли во двор лавки, торговавшей упряжью и направились в торговый зал. Хозяин лавки вздумал было лезть с вопросами, но внезапно застыл, недоуменно глядя по сторонам, хотя никто его и пальцем не касался. - В твоем доме нас уже ждут, хан. Коней возьмем за городом, в первом же табуне. Не отходите от меня далеко, держитесь в двух шагах. Они вышли из лавки через вход и пошли вдоль довольно оживленной улицы. Тут хан сообразил, что, сделав петлю по городу, они сейчас возвращаются к северным воротам параллельно улице Ханской Охоты. Юркай вел их так, чтобы они держались как можно дальше от прохожих. Они шли по середине улицы, и их не обгоняли ни конные верхами, ни экипажи. А встречные экипажи загодя сворачивали в переулки. Лицо предводителя беглецов сейчас напоминало маску: крепко сжатые губы, прищуренные глаза. Юркай шел, не поворачивая головы, очень быстрым шагом. Слуга поспевал за ним, держась в шаге слева-сзади, а хан, временами переходящий на бег, занял позицию справа. Внезапно над крышами домов появились летучие существа. Взгляды прохожих |
|
|