"Элизабет Адлер. Летучие образы" - читать интересную книгу автора

изгибом твоей шеи, твоей улыбкой, движениями... Ты - как ожившая сказка в
моей жизни.
- Если бы ты видел меня в детстве! - рассмеялась она. - До четырнадцати
лет я была длиннющим худым ребенком со скобками на зубах. Мне и в голову не
могло прийти, что я могу стать красивой. Да я особенно и не думала об этом.
Красивыми были мои подружки. Они были маленькими и привлекательными. У них
были хорошие фигурки, а у меня кожа да кости. Их зубы не нуждались в
скобках, и их волосы были послушными и пышными. Господи! Как нам было
весело, несмотря ни на что! Мальчишки звали нас заводилами, хотя я не очень
соответствовала этому прозвищу. Думаю, что у нас была просто отличная
компания. Мы были вдохновителями и организаторами танцулек и всяких вечеров.
Мы решали, кого приглашать на них, а кого нет, хотя для нас это не имело
значения, ведь у нас был свой узкий круг избранных, и мы признавали только
своих. Мы все делали вместе - оставались ночевать в гостях друг у друга,
вместе делали уроки, бегали по субботам на свидания, причем только с самыми
симпатичными ребятами. Но знаешь что? Мне всегда было чуточку жаль других -
тех детей, у которых, казалось, не было друзей, их никуда не приглашали. В
общем, они были изгоями.
- Как я, - сказал он. - Тебе бы стало меня жалко, потому что я был бы в
стороне от вашей чудесной компании.
- Все это было провинциальными штучками, - призналась она, с иронией
оглядываясь назад. - Даже в семнадцать лет ты был более искушенным в жизни,
чем те ребята, которых я знала.
Она взглянула на него:
- Не могу тебя представить изгоем, Харрисон. Ты прирожденный лидер,
всегда знаешь, как управлять ситуацией...
- Это не так, - прошептал он, снова целуя ее мокрую щеку, - не так, моя
дорогая Джесс. Мне нравятся твои воспоминания о провинциальной жизни. Мне
хотелось бы познакомиться с твоей семьей, твоими друзьями... Я завидую
твоему детству.
- Завидуешь? Но у тебя всегда было все на свете! - воскликнула она.
- У моей семьи были деньги, но это далеко не все на свете, Джесс. У
меня никогда не было того, что имела ты.
- Ну конечно, мы съездим с тобой ко мне домой, - пообещала она. - Но
знаешь, каждый раз, когда я приезжаю туда, мне кажется, что я немного
отдалилась от дома. Все теперь как-то по-другому.
Она нахмурилась, вспомнив свои ощущения в последний приезд домой. Разве
ей не показалось трудным приноровиться к ритму жизни ее семьи и друзей?
Может быть, она стала жить в другом, более стремительном ритме? Полагаться
только на себя в жизни, полной острых углов? Но сейчас она была замужем, и
все должно было измениться. Она постарается быть именно такой женой, какой
Харрисон хотел бы ее видеть.
Два месяца спустя Джесси-Энн стояла в безупречной гостиной трехэтажного
пентхауса на Манхэттене из двадцати восьми комнат, который с этого момента
был ее домом, - с десятью действующими каминами, стенами, отделанными дубом
и шелком от Фортуни, спортивным залом и плавательным бассейном, с
замечательной коллекцией картин старых мастеров. С волнением она спрашивала
себя: неужели они так много разговаривали первые месяцы, что сказали все,
что им нужно было высказать друг другу?
Харрисон теперь был на ногах уже в шесть часов утра и допивал кофе,