"Георгий Адамович. Письма Ирине Одоевцевой (1958-1965) " - читать интересную книгу автора

Nice
27 июля 1961

Chere amie Madame
He успел ответить на одно Ваше письмо, получил второе. Спасибо за
сочувствие в краже. Чеки обещают вернуть, если они не были еще использованы
(т. е. Англия обещает). Но когда, когда? Лето мое вконец испорчено, и даже
осень, т. к. это были деньги "на потом", ввиду отказа от Манчестера. Ну,
passons[135].
Меня беспокоят и огорчают Ваши уши. Что это - отит? И в чем дело,
именно в ушах или в чем-либо общем? Неточка мне когда-то рекомендовала будто
бы чудного русского ушного доктора. Справьтесь у нее (если она вернулась).
М<ожет> б<ыть>, он с Вас и денег и не возьмет. Да, о деньгах. У меня есть
чек от Альперина [137], парижский, на меня. Я его за Вас поблагодарил.
Теперь о литературе. Статьи Mr. Рафальского [141], Бахрахе [143]
превознес Чиннова, к Вам отношения не имеет[145] 10 человек читает, а из них
9 1/2 сейчас же все забывает. И вообще, у Вас слава достаточно прочная,
чтобы Вам смотреть, кто что говорит.
Вот напишите Маркову (не от меня, конечно, а от себя), что он напрасно
объединяется с хамами. Его шпильки мне - это мне все равно, совсем, но его
очень похвалил Слоним [146] за то, что он Фета поставил выше Анненского и
все другое[147]. Слоним лично не хам, но это хамская линия в литературе, и
если он находит, что Фет лучше Анненского, то он болван и не смыслит ни бэ
ни мэ, и во всяком случае il n'est pas de la maison
До свидания, Madame cherie. Пишите мне об ушах, как и что. Ввиду кражи
я вдвойне дурак, что ушел из Манчестера [149]. Не миновать мне быть
пенсионером, а душа моя ищет забытья, роскоши и страсти.
Ваш Г.А.


20

4, av. Emilia
с/о Heyligers
Nice
13 авг<уста> 1961

Chere petite amie Madame
Я Вам не отвечал исключительно потому, что в Вашем прошлом письме было
сказано: "Пишите мне в Люшон". А куда в Люшон и когда в Люшон,
неизвестно[151]? Что доктора - идиоты, я знаю давно. Пойдите от двух
знаменитостей к третьей, он Вам скажет совсем другое - et ainsi de suite
[152]. По-моему, у Вас х - от слабости и нервности, хотя, конечно, не все от
этого. Mais le terrain a ete propice a n'importe quelle petite misere [153]
. Мне очень понравилось, что в числе разных версий о моей краже, была и
такая, что "м<ожет> б<ыть>, все выдумал". В виде Brigitte Bardot [154],
чтобы обо мне говорили, или чтобы откуда-нибудь вытянуть деньги? Первая
вероятнее, т. к. денег я ниоткуда не тянул, а справился в Ницце, хотя не без
труда. Смоленский [155] , по Вашим словам, умирает. Действительно? Мне это
говорили уже не раз, но при его болезни это более или менее неизбежно. А вот