"Георгий Адамович. Письма Ирине Одоевцевой (1958-1965) " - читать интересную книгу автора

Алданов Марк Александрович (наст. фам. Ландау; 1886-1957) - прозаик,
публицист, литературный критик, драматург, литературовед, историк. В
эмиграции с 1919. В 1940 переехал в США. В 1942 совместно с М.О.Цетлиным
основал "Новый журнал".


79

Н.А.Вольская.


80

Имеется в виду статья Одоевцевой "В защиту поэзии" (Русская мысль.
1959. "1341,12 марта. С.2-3), в которой поэтесса полемизировала со статьей
Ульянова "Десять лет" (Новое русское слово. 1958. "16705,14 декабря. С.2;
"16708, 17 декабря. С.2; "16709, 18 декабря. С.2). Острая, провоцирующая
статья Ульянова, касающаяся проблем новоэмигрантской литературы (творчества
"ди-пи"), а шире - взаимоотношений старой и новой Нитрации, вызвала бурную
полемику в эмигрантской прессе, и статья Одоевцевой была одним из
многочисленных откликов на выступление Ульянова. Ажиотаж, вызванный статьей
Ульянова, был столь велик, что она после публикации в декабрьских номерах
"Нового русского слова" была полностью перепечатана в Париже (Русская мысль.
1959. "1328,10 февраля. С.4-14 февраля. С.4-5; "1331,17 февраля. С.4-5).


81

непогрешимо (франц.). Имеется в виду догмат о непогрешимости Папы
римского.


82

От французской поговорки "Le doute est le commencement de la sagesse"
("Сомнение - начало мудрости").


83

"Если надо объяснять, то не надо объяснять" - излюбленное выражение
эмигрантов из литературных кругов - несколько измененный афоризм из книги
Г.А.Ландау "Эпиграфы", который у него звучит как: "Если близкому человеку
надо объяснять, то не надо объяснять" (Берлин: Слово, 1927)


84

Тералиано Юрий Константинович (1892-1980) - поэт, прозаик, литературный
критик, переводчик, мемуарист. В эмиграции с 1920. Терапиано посвятил