"Дженни Адамc. Верная подруга" - читать интересную книгу авторачто-то крупное, со сверкающими глазами. Она с криком отбежала в глубину
комнаты и принялась подскакивать на месте. Такая реакция была вполне понятна. Животное бросилось прямо к ее ногам, заметалось, потом отскочило в сторону, в угол комнаты. Когда у Тиффани снова забилось остановившееся было сердце, она услышала, как распахнулась дверь, ведущая на веранду. Там зажегся свет. Вбежал Джек. - Что случилось? Что происходит? - спросил он, кидаясь к Тиффани. - Почему ты не спишь? Почему кричишь?. - Джек... о Джек! Я не могла заснуть, поэтому заварила травяной чай, а потом вон то существо свалилось из трубы. Оно большое, как слон. Она обрадовалась Джеку и инстинктивно протянула к нему руки. Когда Джек подошел поближе, она сделала единственную разумную вещь. Бросилась в его объятия, считая, что там будет в большей безопасности. - Уф! - вырвалось у Джека. Он сжал ее в объятиях, и она повисла на нем, обхватив ногами за талию - чтобы оказаться подальше от пола. - По-моему, это опоссум! - Ты знаешь, что мне не нравятся грызуны, Джек! - Она обвила руками его шею. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы сжимать ее не слишком крепко. Какой приятной оказалась его шея! Мощная, теплая, с гладкой кожей. Не думай ни о его шее, ни о его коже, ни о чем-либо в этом роде. У тебя другие проблемы. Проблемы из-за опоссума. - Извини, что я на тебя прыгнула, но он меня испугал. Гм... может быть, ты поможешь мне добраться до кухни? А потом от него избавишься? От его тона у нее по спине пробежали мурашки. - Ну да. Я знаю. - Услышав его голос, она почему-то обратила внимание на то, что они прижимаются друг к другу, что легко одеты, и на то, какая теплая кожа у Джека под футболкой и боксерскими шортами. Черт возьми! Она должна взять себя в руки и не вести себя так, как раньше. Тиффани чувствовала себя униженной: ее влекло к нему, а он даже не замечал этого. Она решила, что, оказавшись на кухне, отойдет в сторону и поведет себя деловито. Но Джек наклонил голову, словно прислушиваясь. - А! По-моему, я его слышу. Вон там. Он повернул голову к противоположному углу комнаты, откуда доносился шум. Его небритое лицо случайно коснулось ее груди. Это неожиданное прикосновение подействовало на Тиффани так, что у нее захватило дух. Джек замер. Он тоже почти не дышал. Что происходит? - Я должен поставить тебя на пол. - Произнося эти слова, он еще крепче сжал ее в объятиях. Ну да. Она это знала. Но сначала он должен отнести ее на кухню. - На кухне... - Верно. - Джек направился на кухню. Он глядел ей в глаза так, словно действовал против воли. Именно тогда она заметила, что он смотрит на нее как загипнотизированный. Потом он перевел взгляд на ее губы. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |