"Кэндис Адамс. В золоченой клетке " - читать интересную книгу автора

Приехав на работу, он только на секунду остановился у стола Линни,
чтобы внести исправления в документ, и тут же отправился к себе в кабинет.
- Всего тебе хорошего, - пробормотала Линни.
Она расчесала свои светлые волосы, поправила вязаное синее платье и
вставила бланк завещания в машинку. Напечатав две строчки, она выключила
машинку и откинулась на спинку стула, задумчиво накручивая на палец прядь
волос.
Что вызвало вчера у Уэса столь неожиданный прилив страсти? И почему его
интерес так внезапно улетучился сегодня утром? Быть может, он просто хотел
вчера извиниться за свою холодность на работе? Но почему, в таком случае,
сегодня утром он вновь говорил с ней так равнодушно?
"Что на самом деле пробудило в Уэсе интерес, - решила Линни, - так это
ревность к Джорджу". Странно. За пять лет замужества Линни не могла
припомнить ни одного случая, когда бы Уэс ее ревновал. Неужели в характере
мужа были черты, ей еще не известные?
Поначалу он казался ей чрезвычайно загадочным. Вот например, случай,
когда он шесть лет назад повез ее в Кентукки знакомиться с родителями. Он
говорил ей, что вырос на ферме, и Линни, которая сама провела все свое
детство в сельской местности, думала, что хорошо представляет, куда они
едут. Она рассчитывала увидеть двухэтажный деревянный дом, чету деревенских
родителей, молочную корову да цыплят в курятнике.
Но вместо этого ее взору предстал построенный еще до войны Севера и Юга
особняк, с колоннами и веерообразными окнами, стоявший посреди огромных
просторов покрытой пыреем земли, разделенной напоминавшим кружево белым
забором на аккуратные изумрудные пастбища, где паслись ухоженные лошади.
Особняк стоял вдали от шоссе, но с ним его соединяла асфальтированная
дорога, выходившая на круглую стоянку возле дома.
Линни хорошо помнила, как она испугалась предстоящей встречи с
родителями Уэса, когда увидела, в каком шикарном доме они живут, но и
помнила, как быстро ее волнение улетучилось, когда она наконец их увидела.
Мать, хрупкая женщина невысокого роста, вышла из кухни, вытирая руки о
фартук. Она радостно обняла Уэса и Линни и пошла звать с конюшни отца. Он
был более сдержан при встрече, но в глазах его ясно читалась гордость за
сына.

Воспоминания Линни прервало появление высокой и очень полной женщины.
- Чем могу вам помочь? - вежливо спросила Линни.
- Меня зовут Майра, я работаю рядом с вами. Вчера у меня был выходной,
поэтому зайти познакомиться я смогла только сегодня.
У Майры были резкие, германские черты лица; толстую светлую косу она
укладывала вокруг головы. Цинциннати основали немецкие колонисты, и до сих
пор некоторые его жители говорили с немецким акцентом. На Майре был
бутылочного цвета брючный костюм, который, не сказать чтобы очень удачно,
подчеркивал ее фигуру.
- Я решила зайти к вам познакомиться, прежде чем приступать к работе.
Мне было интересно взглянуть на свою соперницу. Ведь до сегодняшнего дня
здесь были только три молодые женщины - Бет, Пегги и я, - криво усмехнулась
Майра.
- Не думаю, чтобы я представляла для вас опасность. Я замужем, - Линни
кивнула на дверь, ведущую в кабинет Уэса, - за ним.