"Виктория Абзалова. Давай согреем звезду (Дорога в ночь)" - читать интересную книгу автора

Впрочем, последние могли быть исправлены с помощью целителей. В крайнем
случае - элементарная иллюзия, ничего сложного. Наследными принцами не
разбрасываются, а тут... Если Диант здоров - ради чего его увезли к черту на
куличики и приложили все усилия, что бы о старшем сыне короля забыли?
Можно было бы предположить политические интриги, что кто-то метил в
королевы: Ава удалилась от двора сразу вслед за сыном и появлялась крайне
редко. Но даже несмотря на это, Ансгар после ее смерти не торопился с
женитьбой и ждал пять лет, прежде чем повел под венец нынешнюю королеву
Бетину, несколько месяцев назад подарившую королю и Ахайре принца Карстена,
незамедлительно объявленного наследным вместо двенадцатилетнего Дианта.
Под озадаченным взглядом волшебницы, король расположился напротив и
начал объяснения:
- Диант никогда ничем не болел, это всего лишь удобный предлог, что бы
удерживать его подальше от столицы, двора и людей в целом. Он действительно
родился не совсем обычным, хотя не в том смысле, как мы объяснили. Орелл с
первого же взгляда определил в мальчике наличие магических сил...
Лизелла наклонила голову, начиная понимать и догадываясь, что последует
дальше.
- Темных сил, - подтвердил ее догадку король Ансгар, - Мы с Авой
приняли решение бороться за него, но по мере взросления Диант проявлял свои
способности все больше. Он не контролирует их и даже не пытается! Диант...
вполне развитый, и уж точно не болен душевно, но... он слишком
неуравновешен...
Лизелла молча ждала, когда же король все же назовет, что от нее
требуется.
- Вчера Диант сбежал, - тяжело обозначил Ансгар суть проблемы и свою
позицию, - Я хочу что бы вы его нашли и вернули. Не ставя в известность
ваших коллег и руководителей.
Лизелла глубоко задумалась: конечно, найти и притащить блудного сына
обратно не должно потребовать много сил и оказаться невыполнимой задачей.
- Он сбежал обычным способом? - уточнила она детали, уже зная, что
согласится. Обычная человеческая тревога Его Величества и забота о сыне
вызывали лишь уважение.
- Не совсем.
Лизелла нахмурилась в свою очередь: мальчик и сам мог пострадать, и
следовало поторопиться.
- Мне нужно осмотреть место.
- Вас проводят, - король, вероятно, пытался скрыть свое облегчение, но
получалось плохо.
- Ваше Величество, - Лизелла задержалась у самого выхода, - могу я
спросить, почему вы обратились именно ко мне?
- Господин Фестер, - сослался Ансгар на свою "левую руку", по особым
поручениям, - рекомендовал вас, как человека отзывчивого, умеющего хранить
тайны и не боящегося действовать в соответствии со своими убеждениями.
Лизелла улыбнулась на комплемент, хотя на счет последней характеристики
можно было поспорить.

* * *

С первого взгляда Шпассенринк произвел на Лизеллу самое благоприятное