"Виктория Абзалова. Убить дракона " - читать интересную книгу автора*** Она была хороша, как распустившийся на рассвете цветок. Не роза - розы слишком пышны и амбициозны. Она спала, напоминая только что раскрывшуюся лилию. Нежную и торжествующую. Непреклонную в своей чистоте, белизна которой оттеняется зеленоватыми нитями, стремящимися из самой глубины корня... Я мог бы любоваться ею вечность, если бы не знал, как это мало! В созерцании красоты всегда присутствует скорбь, ибо ты знаешь, что все проходит... Ресницы дрогнули, и я снова оказался посреди поля ирисов... Дракон был первым, кого Наир увидела по пробуждении. Она едва воспринимала происходящее, когда ее везли сюда. Где-то далеко остались миг позора и отчаяния, караван, торговцы, и почти безразличное ожидание собственной судьбы. Наир знала, что красива, и была достаточно умна, что бы понимать: где бы не родилась женщина - во дворце или лачуге - красота это товар. Вопрос только в цене... так что ее положение не слишком изменилось. Дракон был единственным впечатлением, которое сумело прорваться не только сквозь липь, которой ее окуривали, что бы ценная рабыня не вздумала бежать и не повредила себе, но и сквозь владевшее ею ожесточение. Дракон был первым, кого она увидела, снова обретя способность осознавать окружающий мир. Он сидел прямо на полу, созерцая ее холодным немигающим взором. Его глаза, под тяжелыми веками были удивительного, чистого до прозрачности, голубого цвета. А лицо в обрамлении бесцветных с желтовато-серым оттенком мужественности, и зрелому мужу, которого не решается беспокоить даже старость. Дракон просто смотрел, и выглядел при этом не более живым, чем искусно раскрашенная статуя в храме Эгеры, и столь же впечатляющим, как разбушевавшийся океан. Оцепеневшая, завороженная Наир могла только вглядываться в эту голубую бездну глаз, теряясь и растворяясь в ней. А потом дракон просто встал и ушел, так и не сказав ни слова. Наир ждала. Ждала, что он вот-вот вернется. Но вместо дракона появились его слуги в одинаковых серых одеяниях и с одинаково серыми лицами. Они приветствовали ее так, словно это она была их госпожой, а не новой рабыней в доме. Не то, что бы она ожидала загон для рабов и ошейник с цепями: как уже говорилось, Наир осознавала свою привлекательность и уже убедилась, что даже в качестве невольницы она ценится очень дорого. Но все же девушка была удивлена. - Мой господин, - решилась она задать интересующий вопрос, - лорд дракон, где он и когда явится? - Нам это не известно. Хранитель ушел. И он не сообщает нам, когда придет вновь, - ответила пожилая сухонькая женщина, назвавшаяся Аддой, - Он распорядился предоставить тебе все необходимое, и сверх того - все, что ты пожелаешь. Наир едва успела прикрыть округлившийся от удивления рот. Но дальше - больше! Предложенные ей кушанья могли удовлетворить и самый придирчивый вкус. |
|
|