"Шэна Эйби. Синеглазая ведьма " - читать интересную книгу автора И очень скоро Райфлу стало ясно: чтобы противостоять всему этому,
недостаточно грубой силы. Каким бы умелым воином он ни был, чтобы победить Джошуа, требовалось нечто большее. И когда кто-то из приведенных к нему окрестных крестьян прошептал имя, которое он почти успел забыть, - Сара Рун, Райфл вдруг понял, что ему надо делать. Он не любил совершать ошибки. А главное, никак не мог понять, где и в чем ошибся. Сара сидела одна за старым столом в хижине заброшенной деревни Фьонлах, чертя пальцем какие-то линии на деревянной столешнице, и смотрела в пустоту. Она почти не притронулась к скудной пище, которую удалось добыть на ужин. Комнату освещал тусклый огонь, тлевший в очаге. Его свет отражался в глазах Сары, когда она взглянула на появившегося на пороге Райфла. Губы ее искривились в недоброй усмешке, она отвела взгляд. Райфл зашел в хижину и сел за стол против Сары. Но девушка упорно смотрела в сторону. И Райфл принялся разглядывать жилище, сделанное из камня и глины. Оно было чистым, хотя довольно тесным, и почти пустым. Казалось, обитатели хижины покидали ее в большой спешке: камни, окружавшие яму для очага, были выворочены и разбросаны, скамьи перевернуты, стол стоял явно не на своем месте. - И что же теперь, Райфл из Леонхарта? - донесся до него тихий голос Сары. - Ты не послушал меня, а ведь я предупреждала. И что же? Мы сидим здесь, в этом месте, где мне не следовало появляться. А крестьяне боятся тебя теперь гораздо больше, чем раньше. - Страх - это не так уж плохо, - ответил Райфл. Сара пожала плечами: - Как скажешь. Меня не удивляет, что ты так думаешь, демон из Наверное, он улыбнулся в ответ, хотя Сара не видела этого, потому что упорно не отрывала глаз от стола. - Мы, демоны, - с иронией произнес Райфл, - прекрасно умеем использовать страх. - Я знаю это, - прошептала Сара. - Объясни мне, что произошло здесь сегодня? - попросил Райфл. - Расскажи, почему жители этой деревни так боятся тебя. Она усмехнулась, не поднимая глаз, но больше не проронила ни звука. - Они боятся приблизиться к тебе, - продолжал Райфл, внимательно изучая ее прекрасное лицо. - А имя твое произносят шепотом. Они отворачиваются от тебя и боятся проходить мимо этой хижины, потому что кто-то из них узнал, что ты находишься здесь. Почему? - Я не обязана отвечать на твои вопросы, - угрюмо заметила девушка. - Нет, - согласился Райфл. - Но ты все же ответишь на них. - Как у тебя все просто. - Сара подняла глаза и посмотрела на него почти с ненавистью. - Ты хочешь, ты приказываешь - и все исполняется! Ты отдаешь приказы - остальные подчиняются. Но, только не я, милорд. Командуй своими людьми. А мне больше нечего тебе сказать. Она встала и отошла от стола, хотя отходить было особенно некуда - хижина была совсем тесной, всего одна комната без окон. Дверь охранял один из солдат Райфла, так что путь к бегству был отрезан. Очаг в середине комнаты занимал почти все пространство. Сара остановилась возле возвышения в углу, служившего когда-то основой для лежанки. Райфл внимательно наблюдал за стоявшей к нему спиной девушкой. Черные волосы струились по ее спине, словно |
|
|