"Илья Абрелин. Зеркала " - читать интересную книгу автора

мышечную массу, и надо сказать некоторые из его экземпляров выглядели
довольно внушительно. Гуннис и Герлиш занимались усовершенствованием
проэктора - боевого беспилотного флаера, предназначенного для нахождения и
уничтожения в поясе астероидов кораблей Чужих. Брант изучал жизнь на Земле,
и сейчас я иду к нему.
Каждый из исследователей находится в своем, отделенном от других
помещении, и не может помешать деятельности других. Сотни зеркал ведут в
сотни изолированных лабораторий. Каждое зеркало снабжено табличкой -
адресом, но они нужны другим ариям, а не мне. В последнее время, после того
как научился более полно использовать магнитное поле своего энергона, я
помню любую мелочь, которая происходила со мной.
Подойдя к зеркалу, я коснулся его поверхности, и оказался в затемненном
помещении, мрак которого освещали только панорамные экраны телескопов. За
одним из них сидел Брант, и наблюдал за движущимися фигурками людей,
завернутых в шкуры животных.
- Ну, что у тебя нового, - спросил я.
- Все по старому.
Два месяца назад Брант обнаружил людей, движущихся на юг. Их погнал в
дорогу голод. Сумрачный край, который прежде был богат дичью, где бродили
стада мамонтов и бизонов, внезапно оскудел и не мог прокормить своих
обитателей.
- Влад, они другие, они не похожи ни на нас, ни на остальных известных
нам людей. Дело не только в белой коже и белых волосах, но и в том, что их
словарный запас очень большой. Они, в отличие от других людей Катастрофы,
ведут между собой оживленные беседы - это видно по движению их губ. Они
другие, и мне просто необходим переводчик - попробуй доставить на Землю
паука.
- И не проси, это невозможно. Паук может выйти из под нашего контроля и
начать копировать себе подобных. Все это приведет к катастрофе. Вилер сейчас
занимается разблокировкой скрытых участков программы пауков, а на это надо
время. От результатов его работы зависит не только отправка на Землю
переводчика, но и отколовшихся Ариев. Можно было бы отправить вниз просто
блок питания паука, но нам внизу нужен мобильный переводчик, ведь люди
мигрируют, не так ли?
- Они постоянно идут на юг, и в этом главная опасность для них - они
жили в стерильной зоне, где минимальное количество болезнетворных
микроорганизмов, а впереди их ждут земли Катастрофы и болезни. По моему
убеждению, они прямые потомки живших до войны, и они не претерпели
изменений, как все остальные.
- Я потороплю Вилера и Руми, они придумают что ни - будь, - с этими
словами я отправился в зеркальный зал, а оттуда в лабораторию Вилера.

* * *

Вилер не сидел перед экраном компьютера, пытаясь разобраться в
программе паука, а старательно разбивал его на мелкие куски.
- Он довел меня, - сказал Вилер. - Программа не поддается расшифровке,
а просто уничтожается. Паук не поддается разборке, такое ощущение, что он
цельный, как лист силумина, но не очень прочный, - добавил он, нанося
очередной удар по останкам паука.