"Сергей Абрамов. Канатоходцы (Авт.сб. "Канатоходцы")" - читать интересную книгу автора

шел разговор, видимо очень важный, если проявляет свою заинтересованность
шеф. Доктор Стоун? Ли никогда не слышал этой фамилии.


Неоновая девица над входом в бар, периодически загораясь, сбрасывала с
себя остатки одежды. Огненные буквы вспыхивали на черном стекле и
фейерверком осыпались на горячий от зноя асфальт. Ли долго пытался понять
этот оптический фокус, но, так и не разгадав его, подошел к двери и
заглянул в ее большое, чистое и прозрачное, как воздух, стекло. Ему очень
хотелось войти в зал, протолкаться к тому пустому столику около эстрады,
который он заприметил, стоя у двери. Но он боялся. То был слишком
фешенебельный для него ресторан: сюда приходили вернувшиеся из рейса
космонавты, инженеры с рудников Второй Планеты, суровые отпускники с Луны.
Он был не похож на пестрые забегаловки окраин Мегалополиса.
- Что задумались? Входите. - Чья-то рука легла ему на плечо.
Ли обернулся: на него ласково смотрел высокий рыжеволосый мужчина в
черном селеновом свитере. Он ободряюще усмехнулся и подтолкнул Ли к двери:
- Пошли.
- Меня не пустят, наверное, - неуверенно проговорил Ли.
Вместо ответа, незнакомец взял его под руку и открыл дверь.
Эскалаторная пластиковая дорожка подвела их к залу.
- Хотите получить свои семь фунтов под килем? - весело спросил
незнакомец.
- Семь футов? - не понял Ли.
- Это же название ресторана. Разве не слыхали? Старое напутствие
морякам, отправляющимся в плавание. Семь футов под килем - достаточно,
чтобы не сесть на мель.
Незнакомец молча провел Ли по залу как раз к тому столику возле
перламутровой раковины эстрады, который Ли увидел сквозь дверное стекло.
Неизвестно откуда возникший метрдотель услужливо подвинул стулья.
- Мне, как всегда, "Рид", - сказал незнакомец. - А молодому человеку -
"Семифутовый". Он у вас впервые. Коктейль специально для юношей, которые
хотят вкусить радостей жизни.
Ли не ответил. Радости жизни, о которых иронически намекнул его
спутник, уже начинались. С музыки, неизвестно откуда звучавшей и
наполнявшей все его существо. С мигания мерцающих огней в воздухе, то
вспыхивающих, то погасающих, то внезапно сменяющих цвет прямо над головой.
С пения невидимого хора, доносившегося с пустой эстрады. Звуки томили,
будили, звали, спрашивали о чем-то волнующем и сладостно непонятном.
- Вы что-нибудь чувствуете? - спросил незнакомец. - Радость, да?
- Откуда вы знаете? - спросил Ли.
- Нетрудно догадаться: в этом кабаке хорошая гипноустановка.
- Обидно. - Ли смущенно посмотрел на своего визави. - Не люблю, когда
мне навязывают чужую волю.
- Я тоже не люблю. Увы... Но не принимайте все это так близко к сердцу:
таких "мальчишек", которые здесь "влипают" и, главное, стремятся к этому,
в одном только нашем городе десяток миллионов. А сколько их в стране,
осчастливленной Всеобщим Контролем!
- Что вы подразумеваете? Я вас не понимаю, - спросил Ли.
- Неужели? - засмеялся незнакомец и нарочито гнусаво пропел знакомые