"Александр Абрамов, Сергей Абрамов. Комната для гостей (Авт.сб. "Тень императора") (детск.)" - читать интересную книгу авторавернее, слышал их разговор. Один из них шагнул к нему, направил на него
какую-то штуку - Себастьян так и не понял из слов дяди какую - и раздельно произнес: "Ты... кто?" Старый Джон, человек не робкого десятка, обомлел и молчит, только губы дрожат. Тогда другой черт или призрак говорит первому: "Отключайся... он нас боится". И все исчезло - и привидения и свет. А дядя, еле живой, добрался до постели. Когда Себастьян на другой день привез врача, старику было совсем плохо. Инфаркт миокарда. - И вы поверили Себастьяну? - Дядя рассказал не только ему. И врачу. - Любопытно. Что же говорит врач? - Что может сказать врач? - пожал плечами Родгейм. - Девяносто девять из ста скажут то же самое. Расстроенные нервы, самовнушение, галлюцинация. Дублированная галлюцинация? Чушь, конечно. - Значит, привидения? - засмеялся я. Но Родгейм даже не улыбнулся. - Не знаю, - искренне сказал он. - Хочу узнать. Потому и торчу здесь, в каменной мышеловке. Уже три раза ночевал в этой проклятой комнате. И - ничего. Но я не сдаюсь, у меня йоркширское упрямство - жду. Даже литературу подобрал по этой части. Он с шумом отодвинул кресло и пнул ногой стопку древних книг в пожелтевших кожаных переплетах. Я поднял одну из них. Старый, пропахший сыростью том инкварто. На пергаментном титульном листе затейливой черной вязью надпись: "Двести сорок возможных способов избавления от привидений, а также домашних духов, пенатов и ларов, собранные магистром богословских наук преподобным тигле черную смолу и, положив правую руку на библию, выплеснуть содержимое тигля в лицо призрака". Я захлопнул книгу. - Полезная книжечка. Остальные такие же? - Такие же, - засмеялся Родгейм. - Только время зря потерял. - Ну ладно. - Я встал и возбужденно потер руки. - Сегодня же я ночую в комнате для гостей! - Э-э... как же так? - неуверенно произнес Родгейм. - Ведь вы гость все-таки. - Вот именно, - подтвердил я. - Священное право гостя - ночевать в комнатах с привидениями. Разве не об этом говорится в ваших книгах? Родгейм все еще колебался: любопытный шотландец боролся в нем с осторожным хозяином. - Ну хорошо, действуйте. - Он решительно поднялся. - В случае опасности стучите по полу. Моя комната под вашей. - Принято, - сказал я. - Ведите. Место моего будущего ночлега оказалось небольшой комнатой с красными шелковыми обоями. Узкая кровать, покрытая клетчатым пледом, находилась в глубокой нише, а напротив, рядом с камином, возвышалось большое прямоугольное зеркало без рамы; в нем отражалась пышная стать хозяина со свечой, моя улыбающаяся физиономия и за нами - вся комната, темная и страшноватая в неверном свете свечи. - С богом, - сказал Родгейм. - Я вам свечу оставлю. Все-таки веселее. Значит, если что - стучите. Он поставил подсвечник на каминную доску рядом с зеркалом, пожал мне |
|
|