"Дэн Абнетт. Инквизитор Эйзенхорн" - читать интересную книгу автора - Чего он хотел?
- Нанять меня на пробег порожняком до Гудрун. Там надо было взять груз и доставить его на Спесь. - Что за груз? - Так далеко дело не зашло. Я отказался. Предложенные условия оказались нецелесообразными. Он предлагал приличную плату, но доходы от моей обычной деятельности меня вполне устраивают. - Имя контактного лица на Гудрун тебе тоже неизвестно? - Мой дорогой инквизитор, я ведь простой торговец, а не детектив. - А может быть, ты знаешь, кто в результате принял фрахт? - Я знаю, кто не принял. - Он подался вперед. - Иногда случается поболтать с хозяевами других кораблей. Похоже, довольно многие отклонили эту работу, и большинство поступило так по одной простой причине. - И какой же? - Пахло неприятностями. На пятый день мои сны начали приходить в норму. И даже слишком, поскольку Эйклон снова пробрался в мои грезы. Он являлся мне, насмехаясь и угрожая. Из его слов не запомнилось практически ничего, а по пробуждении оставалась только оскомина от его ухмыляющейся физиономии. И хотя во снах это точно был Эйклон, думаю, что не его улыбку я запоминал. "Иссин" вошел в реальное пространство, подходя к системе Гудрун утром восьмого дня, опережая сроки. Максилла говорил, что его судно при нормальных условиях очень быстрое, и это оказалось не пустым бахвальством. Я попросил его совершить выход из Имматериума за пределами системы, в большинство прибывающих на Гудрун кораблей. Тобиус согласился без вопросов. Это была короткая задержка. - Кем она была? - спросила меня Биквин, когда мы стояли в обзорной рубке и смотрели, как закутанное в саван тело Виббен уплывает от "Иссина", вращаясь вокруг своей оси. - Другом. Товарищем, - ответил я. - Она хотела уйти подобным образом? - спросила девушка. - Не думаю, что она вообще хотела уходить, - произнес я. Эмос и Бетанкор напряженно вглядывались в широкий иллюминатор. Выражение на лице Эмоса прочесть было невозможно. А мрачное лицо Бетанкора мучительно скривилось. Ни Ловинк, ни Фишиг к нам не присоединились. Но, обернувшись, я увидел Максиллу, почтительно застывшего в дальней части обзорной рубки. На нем были надеты длинный траурный плащ из черного и короткий парик с черными лентами. Увидев, что я смотрю на него, он приблизился. - Надеюсь, что не вторгаюсь не в свои дела. Мое почтение вашему погибшему товарищу. Я благодарно кивнул. Он не обязан был утруждать себя, но, казалось, это правильно, что хозяин корабля присутствует на космических похоронах. - Я не знаю точно, как правильно проводить подобные церемонии, Максилла, - сказал я, - но думаю, что именно этого она бы попросила. Я прочитал "Имперское кредо" и "Обращение к мертвым". - Тогда ты справил по ней отличную службу. Если позволите... - Он махнул рукой, приказывая выйти вперед одному из своих золоченых фигурных |
|
|