"Дэн Абнетт. Инквизитор Эйзенхорн" - читать интересную книгу автора

расположенной за пределами Дорсая, выкрали униформу и оружие из хранилищ
космопорта, а потом угнали сторожевой катер. Никому не пришло в голову
оказать сопротивление отряду войск безопасности Военно-космического флота.
- И никто не обеспокоился отсутствием удостоверений и кодов вылета?
- Как ни прискорбно, но в системы катера уже был заложен курс и
необходимые коды для выхода на орбиту. Иначе их обнаружили бы. Они явно
поджидали гражданский космический корабль, вроде вашего.
- Они обычные призывники? Новобранцы?
- Да.
- Кто из них мог управлять военным катером?
- Главарь, - ответил прокуратор, взглянув на планшет, - некто Джонно
Лингаарт. Он был квалифицированным орбитальным пилотом. Работал в паромной
службе. Как я уже сказал - прискорбное стечение обстоятельств.
Мне это надоело. Мадортин не лгал, в этом я уверен. Но предоставленная
им информация изобиловала пробелами и несоответствиями.
- Что насчет запроса о проведении проверки?
- Поступило с самого катера. Они заметили ваш корабль и решили
импровизировать. Запрос о проведении проверки хранился в журнале голосовой
связи катера.
- Нет! - огрызнулся я.
Он отступил назад, встревоженный негодованием, прозвучавшим в моем
голосе.
- Сэр?
- Я проверил бортовой журнал "Иссина". В нем не отражено происхождение
сигнала, но показано, что предупреждение о проверке поступило по
астропатической связи, а не голосовой. На катере не было астропата.
- Этого...
- И по той же астропатической связи "Иссин" вывели на высокий якорь.
Что уже доказывает подлинность сигнала. И эти люди искали именно меня. Меня,
прокуратор. Чтобы убить. Они знали, как меня зовут.
Он побледнел и не нашелся что ответить.
- Не знаю, кто эти люди, - я отвернулся, - возможно, и в самом деле
призывники Гвардии. Но кто-то отправил их на мои поиски, кто-то прикрывал их
побег, снабжал вещами и транспортом и подтвердил право на стыковку с нашим
кораблем. И этот "кто-то" либо служит в Военном флоте, либо обладает
возмутительным уровнем доступа к делам Флота. Никакого иного объяснения быть
не может.
- Вы говорите о... заговоре.
- Я не новичок в закулисных интригах, Мадортин. Впрочем, я не слишком
удивлен посягательством на свою жизнь. Врагов у меня хватает. Я готов к
таким происшествиям. И случившееся доказывает только то, что враги оказались
могущественнее, чем ожидалось.
- Господин, я...
- Скажите, прокуратор, каков уровень ваших полномочий?
- Наивысший... пурпурный допуск. По флотскому табелю о рангах мои
полномочия соответствуют званию капитана первого ранга. Отчитываюсь напрямую
лорду прокуратору Гумбольту.
Все им сказанное можно было также прочесть по его погонам и шевронам,
но мне хотелось, чтобы он сам доложил мне.
- Конечно. Ваше начальство не доверило бы столь деликатное дело