"Дэн Абнетт. Инквизитор Эйзенхорн" - читать интересную книгу автораустланного коврами приемного дока.
Наш гравискиф залетел туда, и мы оказались посреди толпы, состоявшей из высоких, худощавых, облаченных в тоги торговцев с Мессины; обитателей Саметера в нелепых, тяжелых шляпах и плащах, тучных банкиров из городов-ульев Трациана. Я сошел на берег и обернулся, чтобы подать Биквин руку. Она вежливо кивнула, выбираясь из скифа. Мне некогда было ее подробно инструктировать. Изобразить аристократические манеры и утонченность она додумалась сама. И, несмотря на никуда не девшуюся неприязнь, я с каждым мигом ценил ее все больше. Она безупречно играла свою роль. - Кто вы и какие дела вас привели, сир, мадам? - спросил подошедший камергер Гильдии Синезиас, утопавший в великолепных, расшитых золотом одеяниях. Такая же одежда была и на всех остальных сотрудниках. На месте ушей камергера вспучивалась аугметика, в руках он сжимал планшет и стило. - Меня зовут Фархавал, я торговец с Гесперуса. А это леди Фархавал. Мы прилетели, чтобы заключить с правящими домами этого мира контракты на поставку зерна. И, как нам сказали, Гильдия Синезиас может обеспечить необходимое посредничество. - Вы уже общались с представителем гильдии, сир? - Конечно. Со мной работал Саймон Кроте. - Кроте? - Камергер задумался. - Ох, Грегор, мне ужасно скучно, - внезапно заявила Биквин. - Все это так... так медленно и уныло. Хочу обратно в круиз по каналам. Почему бы нам не вернуться и не заключить сделку с этими шустрыми ребятами из Гильдии Мензера? ее импровизацией. - Вы уже посещали другую гильдию? - быстро спросил камергер. - Они такие милые. Угостили меня солианским чаем, - промурлыкала Биквин. - Позвольте Мне заняться вашими делами, - немедленно отреагировал камергер. - Саймон Кроте, конечно же, один из наших ценнейших агентов. Я немедленно устрою переговоры. А пока что, пожалуйста, отдохните в этих покоях. Я сейчас же пришлю солианского чая. - И нафар-бисквиты? - проворковала Биквин. - Естественно, мадам. Он выскользнул из роскошной комнаты ожидания и закрыл за собой двойные двери. Биквин посмотрела на меня и захихикала. Признаюсь, что сам я рассмеялся довольно громко: - Что это на тебя нашло? - Ты же сказал, что мы богатенькие купцы, ожидающие наилучшего обращения. Просто отрабатываю свою зарплату. - Продолжай в том же духе, - сказал я. Мы осмотрелись в комнате. Задрапированные газовой тканью десятиметровые окна выходили на Гранд-Канал, но были звукоизолированны. Богатые гобелены украшали стены между картинами саметерской школы, которым позавидовал бы и Максилла. Вскоре отполированный до блеска сервитор принес завтрак. Робот опустил поднос на мраморный журнальный столик и выкатился. - Солианский чай! - пропищала Биквин, снимая крышку с фарфорового |
|
|