"Дэн Абнетт. Рейвенор ("Warhammer 40000" #1) " - читать интересную книгу автора

человеческое. Но мне все видится иначе.
Я полагаю, что был освобожден.
Гидеон Рейвенор, вступление к "Дымному Зерцалу"

Тогда.
Южный материк Зента Малхайд, 397.М41

Он отдыхал в своей палатке, когда его сон прервали крики аборигенов:
- Экох! Экох! Н'нса сктэ ме'ду!
Он быстро сел. По обнаженному торсу заструился пот. Ему приснились
Кратеры Слифа. Опять это падение, долгое падение прямо в утробу ада...
- Экох! Х'энде! Н'нса сктэ ме'ду!
Разум, натренированный Когнитэ, стал подбирать перевод. Проклятое
наречие дикарей. "Экох"... это означает "осторожно" или же "великолепные,
новости", а "х'энде" - формальное обращение, к которому он уже привык. Что
дальше? "Н'нса сктэ"... разговорная форма. О спасение Трона, попробуй еще
разбери... "поиски чего-то", "я нашел", "он/она/оно обнаружил(а/о)", "мы
отыскали"...
Великие боги захолустья!
Он вскочил на ноги и потянулся за комбинезоном, который, словно
сброшенная змеиная кожа, свисал со спинки трехногого стула. Температура
снаружи уже давно перевалила за сорок градусов, и в темноте палатки
виропомпа выбивалась из сил, нагнетая внутрь холодный воздух.
Полог отошел в сторону. В палатку тут же хлынула жуткая, изнуряющая
жара. В проходе возник Кибанд. Его длинные, черные, мокрые от пота волосы
обвисли, а уголки глаз и губ гноились там, где ему пришлось выдавливать яйца
мух нте.
- Одевайся, Зиг, - произнес Кибанд. Его глаза светились от возбуждения,
несмотря на воспаленную красноту. - Эти ничтожные выродки взломали его.
Удушливая жара заставила Зигмунта задержать дыхание. Аборигены
толпились вокруг палаток, взволнованно вереща и тыча грязными пальцами в
небо. Огрин Нунг отгонял их плетью. Кибанд тоже потянулся за оружием.
Молох застегнул комбинезон. Всего-то десять секунд на жаре, а по телу
под прорезиненной тканью уже потекли ручейки пота.
- Где? - спросил Молох, надевая соломенную шляпу.
- Участок С, - ответил Кибанд.
Ему приходилось непрерывно отмахиваться от назойливых мух.
Участок С находился всего в десяти минутах ходьбы от лагеря, но каждый
шаг давался с огромным трудом. Молох скоро пожалел, что оставил защитные
очки в палатке, - глаза начали слезиться от ослепительного солнечного света.
Невыносимо яркие лучи добела иссушали рыхлые минеральные отложения, сверкали
на блестящих, иссиня-черных чашах и мясистых стволах местных растений.
Аборигены суетились вокруг, то и дело забегали вперед, поторапливали.
Их худые загорелые тела были невосприимчивы к ужасной жаре.
- Участок С, да? - задыхаясь, выговорил Молох.- А я-то деньги на D
ставил. Кто бы мог подумать?
- Не Нунг, - буркнул огрин.
Зигмунт усмехнулся. Нунг вообще мало о чем думал, если дело не касалось
его самого.
Они пересекли поляну, полную смердящих, черных, гниющих стволов, и