"Дэн Абнетт. Рейвенор ("Warhammer 40000" #1) " - читать интересную книгу автора человеческое. Но мне все видится иначе.
Я полагаю, что был освобожден. Гидеон Рейвенор, вступление к "Дымному Зерцалу" Тогда. Южный материк Зента Малхайд, 397.М41 Он отдыхал в своей палатке, когда его сон прервали крики аборигенов: - Экох! Экох! Н'нса сктэ ме'ду! Он быстро сел. По обнаженному торсу заструился пот. Ему приснились Кратеры Слифа. Опять это падение, долгое падение прямо в утробу ада... - Экох! Х'энде! Н'нса сктэ ме'ду! Разум, натренированный Когнитэ, стал подбирать перевод. Проклятое наречие дикарей. "Экох"... это означает "осторожно" или же "великолепные, новости", а "х'энде" - формальное обращение, к которому он уже привык. Что дальше? "Н'нса сктэ"... разговорная форма. О спасение Трона, попробуй еще разбери... "поиски чего-то", "я нашел", "он/она/оно обнаружил(а/о)", "мы отыскали"... Великие боги захолустья! Он вскочил на ноги и потянулся за комбинезоном, который, словно сброшенная змеиная кожа, свисал со спинки трехногого стула. Температура снаружи уже давно перевалила за сорок градусов, и в темноте палатки виропомпа выбивалась из сил, нагнетая внутрь холодный воздух. Полог отошел в сторону. В палатку тут же хлынула жуткая, изнуряющая жара. В проходе возник Кибанд. Его длинные, черные, мокрые от пота волосы мух нте. - Одевайся, Зиг, - произнес Кибанд. Его глаза светились от возбуждения, несмотря на воспаленную красноту. - Эти ничтожные выродки взломали его. Удушливая жара заставила Зигмунта задержать дыхание. Аборигены толпились вокруг палаток, взволнованно вереща и тыча грязными пальцами в небо. Огрин Нунг отгонял их плетью. Кибанд тоже потянулся за оружием. Молох застегнул комбинезон. Всего-то десять секунд на жаре, а по телу под прорезиненной тканью уже потекли ручейки пота. - Где? - спросил Молох, надевая соломенную шляпу. - Участок С, - ответил Кибанд. Ему приходилось непрерывно отмахиваться от назойливых мух. Участок С находился всего в десяти минутах ходьбы от лагеря, но каждый шаг давался с огромным трудом. Молох скоро пожалел, что оставил защитные очки в палатке, - глаза начали слезиться от ослепительного солнечного света. Невыносимо яркие лучи добела иссушали рыхлые минеральные отложения, сверкали на блестящих, иссиня-черных чашах и мясистых стволах местных растений. Аборигены суетились вокруг, то и дело забегали вперед, поторапливали. Их худые загорелые тела были невосприимчивы к ужасной жаре. - Участок С, да? - задыхаясь, выговорил Молох.- А я-то деньги на D ставил. Кто бы мог подумать? - Не Нунг, - буркнул огрин. Зигмунт усмехнулся. Нунг вообще мало о чем думал, если дело не касалось его самого. Они пересекли поляну, полную смердящих, черных, гниющих стволов, и |
|
|