"Сахиба Абдулаева. Посланница судьбы" - читать интересную книгу автора

Сахиба Абдуллаева

ПОСЛАННИЦА СУДЬБЫ

Авторизованный перевод с узбекского Николая КРАСИЛЬНИКОВА


Севинч больше нет...
Похоже, я потеряла ее. Куда я не ходила, в какие только двери не
стучалась в поисках Севинч. Целую неделю прожила в тревоге и беспокойстве.
Неужели ее и в самом деле больше нет?..
С уходом Севинч меня покинули радость, удача, везение. Я чувствую себя
такой беспомощной, такой жалкой, словно упустила птицу счастья. А мне нужно
поделиться своими печалями- иначе тяжело. Где же ты, Севинч? Где?..
У нее были голубые глаза, каштановые волосы.
Нежная кожа розовела, как цветы персика, а проступающие на щеках
веснушки ей очень шли. Никогда не забуду своей первой встречи с этой
высокой, стройной девушкой...
В тот день я заработалась, и, когда в спешке собиралась пойти
пообедать, кто-то робко постучал в дверь комнаты.
- Входите,открыто!- крикнула я, собирая на столе бумаги.
- Здравствуйте! Я пришла познакомиться с вами,- сказала с порога
миловидная девушка, мягко улыбаясь.- Меня зовут Севинч.
Вот как? Севинч? [Севинч - радость (узб.). ]Редкое, однако, по
нынешним временам имя...
- Вам оно очень подходит,- сказала я девушке, любуясь ямочками на ее
щеках.
- Вы так думаете?- спросила Севинч и рассмеялась.
- А меня зовут...
- Знаю, знаю, Замира Юлдашевна. Мне очень нравятся ваши стихи,-
перебила она меня немнош восторженно.
- Ах, оставьте, я пишу просто из интереса. А моя основная работа, как
видите, здесь, в вычислительном центре. А вы что, тоже пишете стихи?
Севинч не спешила с ответом. Она на миг задумалась и перевела разговор
на другое:
- Вы собирались на обед? Давайте поговорим по дороге...
На улице стояла чудесная погода. От свежего весеннего воздуха у меня
даже перехватило дыхание.
Голубое небо, нежная зелень первых листьев радовали глаз, празднично и
весело было на душе. Только эта удивительная красота почему-то не трогала
Севинч.
Девушка шла и, потупившись, говорила мне задумчиво:
- Знаете, с некоторых пор я совершенно не могу читать ваши стихи... .
Я удивленно посмотрела на нее. Прочитав в моих глазах недоумение,
Севинч отвела взгляд и продолжала:
- Ваши душевные переживания очень мне близки. И слишком меня
будоражат... Мне кажется, вашей рукой водят духи...
Она взглянула на меня, будто провинившийся ребенок, совершивший нечто
непозволительное, и опять замолчала.
Почему-то у меня по телу пробежала дрожь. Духи?