"Линн Абби. Мироходец " - читать интересную книгу авторарос только до размера ее вытянутых рук, и девушка понимала, что вдвоем им
придется тесновато. Когда сфера начала подниматься, Рат запаниковал, шар покачнулся, бросая пассажиров друг на друга и опрокидывая корзину. Возня и крики Ратипа мешали Ксанче сосредоточиться на управлении летающей сферой, и девушке пришлось несильно ткнуть спутника кулаком в живот. Не успели они подняться на высоту человеческого роста, как все пришло в порядок и шар начал понемногу двигаться на запад. Рат тяжело дышал, широко открыв рот, его прижало к сфере, и он стал ощупывать ее поверхность пальцами, напоминая кота, попавшего на каток. Тем временем Ксанча попыталась привести в порядок вещи, перевернула корзину и поставила ее на дно шара. В тихом лунном свете сфера парила над землей, словно осенний лист, гонимая легким ночным ветерком. Залюбовавшись красотой ночного неба, Ксанча расслабилась и наслаждалась полетом, в то время как для Рата путешествие оказался настоящей пыткой. Молодой человек почти не дышал от страха и еле слышно читал молитву. Наконец девушка развела руки в стороны, и сфера начала медленно снижаться. Ловко маневрируя среди деревьев, Ксанча повела шар к земле. - Закрой лицо руками, - предупредила она. - Оболочка шара лопнет, когда коснется земли и исчезнет быстрее, чем паутина в огне, но, если она попадет в рот и нос, тебе будет казаться, что ты задыхаешься. В ответ Рат издал лишь протяжный стон. "Надеюсь, он понял меня", - подумала Ксанча. Но юноша не воспользовался ее советом и, когда сфера распалась, стал царапать лицо, пытаясь содрать с него невидимую пленку. Девушка решительно схватила его за руки и, увидев кровоподтеки, приказала: - Там, за деревьями, есть ручей. Пойди к нему, умой лицо и попей. Тебе Он скрылся за деревьями и долго не возвращался. Можно было подумать, что он утонул, если бы Ксанча не слышала, как его желудок выворачивает наизнанку. Девушка усмехнулась, покачала головой и принялась раскладывать костер. Вообще-то, путешествуя одна, она никогда не разводила огонь, но теперь решила сделать это, так как знала, что простые смертные часто находят утешение в созерцании языков пламени в темноте. Наконец вернулся Ратип. По пояс мокрый, он дрожал от холода и, придвинувшись поближе к огню, протянул закоченевшие руки. - Тебе нужна одежда. Завтра я постараюсь что-нибудь придумать, а пока - на, держи. - Она подала ему свой плащ. Юноша в ужасе отпрянул, словно ему предложили ядовитую змею. - Не бойся, бери. Наконец совладав с собой, Ратип завернулся в плащ. - Ты можешь есть? Постарайся, у тебя был трудный день. Все свежее. - Порывшись в корзине, Ксанча протянула ему непонятный предмет, похожий на длинную полую трубу: - С виду напоминает пергамент, но на вкус как абрикосы. Немного поколебавшись, Рат принял еду и с жадностью стал откусывать большие куски, а девушка подумала, что, возможно, со временем они все-таки смогут наладить отношения. Вскоре, почувствовав сытость, Ратип отложил странную абрикосовую трубу и заговорил: - Кто ты? Почему Ассор помог тебе? Зачем ты меня купила? - Он тяжело вздохнул и, потупившись, продолжал: - Я ни на что не гожусь. С тех пор как шратты убили мою семью, я сам себя чувствую мертвым. - Наверное, ты прав, я не умею лгать. Я сказала тебе правду. Меня зовут |
|
|