"Линн Абби. Мироходец " - читать интересную книгу автора

рос только до размера ее вытянутых рук, и девушка понимала, что вдвоем им
придется тесновато. Когда сфера начала подниматься, Рат запаниковал, шар
покачнулся, бросая пассажиров друг на друга и опрокидывая корзину.
Возня и крики Ратипа мешали Ксанче сосредоточиться на управлении
летающей сферой, и девушке пришлось несильно ткнуть спутника кулаком в
живот. Не успели они подняться на высоту человеческого роста, как все пришло
в порядок и шар начал понемногу двигаться на запад. Рат тяжело дышал, широко
открыв рот, его прижало к сфере, и он стал ощупывать ее поверхность
пальцами, напоминая кота, попавшего на каток.
Тем временем Ксанча попыталась привести в порядок вещи, перевернула
корзину и поставила ее на дно шара. В тихом лунном свете сфера парила над
землей, словно осенний лист, гонимая легким ночным ветерком. Залюбовавшись
красотой ночного неба, Ксанча расслабилась и наслаждалась полетом, в то
время как для Рата путешествие оказался настоящей пыткой. Молодой человек
почти не дышал от страха и еле слышно читал молитву.
Наконец девушка развела руки в стороны, и сфера начала медленно
снижаться. Ловко маневрируя среди деревьев, Ксанча повела шар к земле.
- Закрой лицо руками, - предупредила она. - Оболочка шара лопнет, когда
коснется земли и исчезнет быстрее, чем паутина в огне, но, если она попадет
в рот и нос, тебе будет казаться, что ты задыхаешься.
В ответ Рат издал лишь протяжный стон. "Надеюсь, он понял меня", -
подумала Ксанча. Но юноша не воспользовался ее советом и, когда сфера
распалась, стал царапать лицо, пытаясь содрать с него невидимую пленку.
Девушка решительно схватила его за руки и, увидев кровоподтеки, приказала:
- Там, за деревьями, есть ручей. Пойди к нему, умой лицо и попей. Тебе
станет легче. - И, проводив его взглядом, добавила: - Даже не думай бежать.
Он скрылся за деревьями и долго не возвращался. Можно было подумать,
что он утонул, если бы Ксанча не слышала, как его желудок выворачивает
наизнанку. Девушка усмехнулась, покачала головой и принялась раскладывать
костер. Вообще-то, путешествуя одна, она никогда не разводила огонь, но
теперь решила сделать это, так как знала, что простые смертные часто находят
утешение в созерцании языков пламени в темноте.
Наконец вернулся Ратип. По пояс мокрый, он дрожал от холода и,
придвинувшись поближе к огню, протянул закоченевшие руки.
- Тебе нужна одежда. Завтра я постараюсь что-нибудь придумать, а пока -
на, держи. - Она подала ему свой плащ.
Юноша в ужасе отпрянул, словно ему предложили ядовитую змею.
- Не бойся, бери.
Наконец совладав с собой, Ратип завернулся в плащ.
- Ты можешь есть? Постарайся, у тебя был трудный день. Все свежее. -
Порывшись в корзине, Ксанча протянула ему непонятный предмет, похожий на
длинную полую трубу: - С виду напоминает пергамент, но на вкус как абрикосы.
Немного поколебавшись, Рат принял еду и с жадностью стал откусывать
большие куски, а девушка подумала, что, возможно, со временем они все-таки
смогут наладить отношения. Вскоре, почувствовав сытость, Ратип отложил
странную абрикосовую трубу и заговорил:
- Кто ты? Почему Ассор помог тебе? Зачем ты меня купила? - Он тяжело
вздохнул и, потупившись, продолжал: - Я ни на что не гожусь. С тех пор как
шратты убили мою семью, я сам себя чувствую мертвым.
- Наверное, ты прав, я не умею лгать. Я сказала тебе правду. Меня зовут