"Гусейн Аббасзаде. Трудный рейс Алибалы" - читать интересную книгу авторачестного человека; если его в чем-то несправедливо обвиняют - тогда иди
защищай, и я с тобой пойду. Алибала не стал слушать жену; еще раз просматривая список при свете торшера, сказал: - Оставь меня в покое, иди спи. - Али, - взмолилась Хырда, - я что тебе, чужая? Столько лет мы кладем головы на одну подушку! Разве я когда плохое тебе советовала? Всякий раз, когда ты меня не слушал, потом горько жалел. Так и на этот раз будет, поверь. Запомни: поедешь и пожалеешь потом, ох пожалеешь! Алибала оторвался от списка, поднял голову: - Хырда, я понимаю, что берусь за опасное дело. Но и ты меня пойми: если я не сделаю этого, Дадаш скажет, что у Алибалы хлеб лежит не на столе, а на коленях, - один раз всего я обратился к нему в трудную минуту, и он повернулся ко мне спиной... - Ты не прав, Али. Там, где надо, ты помогал. Ты думаешь, все остались такими, какими были там, на фронте? Ты же видишь, чем человек занят... Да имей он сто родственников в своей Кубе, кто поверит, что каждому он везет штаны и каждой тамошней даме - духи? Спекулянт он, и уже не вчерашний. Этим, наверное, живет. Вспомнил он о тебе когда-нибудь? А вот попался и добреньких дураков ищет. Ты только подумай, о чем он просит! Сделаешь это - накличешь на нас беду. - Хырда передохнула. - Хорошо, ты ему на пути попался... А если б не встретился с тобой, если бы его еще в Москве застукали? Что он делал бы? Пусть считает, что тебя нет, что он с другим проводником приехал из Москвы. Пусть выкручивается как может. Ради аллаха, пусть он оставит нас в покое! меня, он послал за мной человека... Как же я прогоню его от своих дверей? Хырдаханум села на кровать, стоявшую родом с кроватью Алибалы. - Я поверну его от дверей, ты и знать нe будешь. Дадаш. Не друг он тебе; окажись ты в его положении, он выручать не стал бы. Так что иной раз вовремя остановиться - значит выиграть. - Но я уже сказал, что поеду... А ты меня знаешь: если я дал слово должен его сдержать. Польза или добро от этого будет - неважно, но я должен ехать в Кубу и помочь Дадашу. Не будем больше говорить об этом. Ложись и спи, не мешай мне зубрить список. Если свет мешает тебе, я пойду на кухню. Хырдаханум рассердилась: - Да, мешает! Гаси торшер и иди зубри на кухне этот поганый список. Очень хочу, чтобы тебе как следует досталось в этой истории, - только тогда ты образумишься. А достанется! Упрямство до добра не доводит, Алибала знал, что жена говорит так сгоряча, на самом деле она не допустит, чтобы с головы мужа хоть волос упал. Не ответив жене - нечего было ответить! он ушел на кухню. Хырдаханум лишилась сна. Некоторое время она лежала в постели, возмущенная тем, что муж не желает ее слушать, но, вновь и вновь возвращаясь к мысля о том, что может последовать, если Алибала поедет в Кубу и сделает то, о чем просят Дадаш и Явуз, она решила не отступаться. Алибала, конечно, думает только о себе. Для друга готов пожертвовать добрым именем. Но ведь если случится что-то недоброе, удар обрушится не на него одного. Удар придется и по ней. "Не приведи аллах, если его запутают и за пособничество спекулянтам посадят, что я буду делать? Нет, я не допущу, чтобы он ехал в |
|
|