"Елизавета Абаринова-Кожухова. Поэтический побег " - читать интересную книгу авторая к капитану и давай ему плести - мол, мне срочно надобно в Амстердам, а
пачпорт выправить некогда, я только что получил известие, что у меня тяжело захворала тетушка и хочет со мною проститься. А капитан меня даже и не дослушал. Дескать, что за вопрос - приходите на корабль накануне отплытия, переночуете у меня в каюте, а утром и поплывем, так что не беспокойтесь, увидитесь с вашей тетушкой. А кстати, спрашивает, как ее зовут я ведь с пол-Амстердамом знаком, может и ее знаю. Такого я уж вовсе не ожидал да не подумавши и ляпнул - Анна Львовна. АННА. Прямо так и сказали? ПУШКИН (погрустнев). Так ведь мою тетушку, недавно умершую, и вправду звали Анна Львовна. Только не амстердамскую, конечно, а московскую. Дядюшка Василий Львович был к ней очень привязан... АННА (после недолгого молчания). Ну а что же капитан? ПУШКИН. А что капитан? Он трубкой попыхтел и ответил - нет, не слыхивал о такой, но все едино - передавайте ей от меня поклон и пожелание скорее выздоравливать. Тут я заикнулся было о задатке, мол, хоть тотчас готов заплатить, но капитан про деньги даже и слушать не захотел. Вот и верь после этого, что нет на свете бескорыстных людей! АННА (задумчиво). Странно это как-то... ПУШКИН. Вот видите, Анна Петровна, до чего мы дожили - всякое проявление человеческого отношения воспринимаем как что-то странное и неестественное. А я в этом вижу счастливую примету, знак того, что выбрал верный путь! АННА. Вы еще скажите, Александр Сергеич, будто капитана вам послало само Провидение. ничуть не сомневаюсь. Однако довольно обо мне. Расскажите лучше о своем житье-бытье. АННА. Что о нем говорить - поверьте, веселого мало. ПУШКИН. Но я слышал, что вы, как бы это помягче сказать, не совсем сошлись характером с вашим почтенным супругом? АННА (нехотя). Да, можно и так сказать - не сошлись. (Вдруг начинает говорить горячо и быстро, как будто желая один раз выговориться) Скажите, может ли быть счастливым брак без любви, брак по принуждению? Мой батюшка задался целью - выдать свою дочку за генерала. Хоть за какого - но непременно за генерала. И когда ко мне посватался генерал Керн, то моя судьба была решена. Что за беда, что жених втрое старше - зато генерал! Вы спросите - а сама-то я о чем думала? А что я тогда могла понимать, семнадцатилетняя девчонка! ПУШКИН. А правда ли, что... что ваш супруг дурно с вами обращается? АННА (немного задумавшись). Если я вам скажу, что Ермолай Федорович ревновал меня даже к отцу, то вы поймете, во что превратилась моя жизнь. Лучше бы он меня бил, истязал, морил голодом - тогда я могла бы его возненавидеть. А так... Знаете, у меня нет сил его даже презирать. ПУШКИН. Анна Петровна... (целует ей руку). АННА. Об одном прошу, Александр Сергеевич - не надо меня жалеть. (Помолчав) Я и сама не пойму, для чего так разоткровенничалась с вами - в сущности, чужим человеком... Наверное, оттого что скоро вас унесет корабль, и мы больше никогда не увидимся. ПУШКИН. Но это невозможно! Вы, чистое, невинное создание - и этот |
|
|