"Елизавета Абаринова-Кожухова. Царь мышей ("Холм демонов" #3)" - читать интересную книгу автораспросил прорицатель.
Да что вы себе позволяете! истерично выкрикнула "фройляйн Аннет Сергефна", вытирая руки о платье. Я вам покажу надо мной издеваться!.. Вы меня еще не знаете!.. Чуть успокоившись, дама с видом оскорбленной добродетели уселась за стол, но долго еще продолжала чтото ворчать себе под нос. Ну и что все это значит? нахмурился князь. Дас ист быть предсказание для наша либе фройляйн, с важным видом пояснил чародей. Вы будете близки к обогащение, но каждый раз богатство уйдет мимо вам... То есть помимо вас! Тут в беседу вступил четвертый участник сего тайного сборища, господин самого приятного вида, но вместе с тем внешности самой заурядной. До этого он с видимой безучастностью наблюдал за происходящим. Помоему, дорогой коллега, это всего лишь сеанс голографического кино, заговорил он низким обволакивающим голосом. С точки зрения науки, которую я имею честь представлять, предсказание судьбы на будущее является настолько самоочевидным нонсенсом, что об этом нет смысла даже дискутировать. Однако чародей воспринял критическое суждение "дорогого коллеги" совершенно спокойно: О, я, я, херр Каширский, вы есть совершенно праф! С точки зрения наука дас ист нонсенс. Или дер фуфло, как выражается наша дорогая фройляйн. Прорицатель кивнул в сторону дамы, но та не удостоила его даже взглядом. Поэтому позвольте мне также предсказать будущее для вас. Ни в коем случае, тут же отказался "херр Каширский". Уже самим участием в подобном, простите, шабаше, я компрометирую себя в глазах научной А если вас попрошу я? неожиданно подал голос князь. Ну ладно, так и быть, согласился Каширский с видом благородной девицы, вынужденной принять непристойное предложение. Но учтите, я все равно ничему не поверю! Прошу внимание, их бин приступать, возвестил чародей. Херр ученый, битте, снимите со свечки этот, как его... Наплывший воск? сообразил господин Каширский. Да сколько угодно. Он исполнил просьбу чародея, хотя весь вид его при этом говорил: делайте, что хотите, а я не верю, и все тут. Очень зер гут, удовлетворенно проговорил чародей. А теперь стряхнить ефо на стол. Ученый сделал небрежное движение, и воск разлетелся по столу. И что вы видеть? спросил прорицатель. Ничего, высокомерно усмехнулся ученый. Куски воска, и все. А сейчас? Чародей щелкнул пальцами, и восковые капельки словно бы сами собой выстроились в некую фигуру, напоминающую решетку. И это значит, мой научный друг, что ваше будущее ф каталашка, расплылся прорицатель в ядовитой ухмылке. Однако "научный друг" такой перспективе ничуть не удивился: Ну что ж, Эдуард Фридрихович, моя деятельность на ниве науки не всегда укладывается в прокрустово ложе устаревших социальных установок, по которым до сих пор живет общество. И вполне естественно, что некоторые мои опыты выходят за тесные рамки действующего законодательства. Так что вам, дорогой коллега, не так уж трудно было продолжить логическую кривую функцию моей |
|
|