"Татьяна С.А. Подарок вампира " - читать интересную книгу авторазолотистые линии, но они себя не выдавали. Последние, что я одела на себя -
это были сапожки. Сапоги доходили почти до колен. Они зразу сделались по моим ногам. Я не сразу заметила на сапогах красные рубины. Они засияли, и потом посмотрела одним глазком в зеркало и чуть опешила. Я вся засияла нежно золотым светом. Не поверив, я дотронулась, и от моей одежды отходило тепло. Засмотревшись своим отражением, чуть не забыла, что меня ждут. Подхватив плащ, бумаги с заклинанием и старую одежду, я прямиком побежала вниз. Когда спустилась, посмотрела по сторонам и изумилась. Вся корчма смотрела на меня. Не поняв в чем дело, я быстро отыскала глазами своих друзей и пошла к ним. Проходя мимо столов, мне становилось не по себе. Я не любила, когда на меня смотрели так. Быстро дойдя до друзей, я как пушинка приземлилась на стул. - Что тут происходит? - Вопросительно посмотрела каждому в глаза, а они так и смотрели на меня с открытыми ртами. Мне пришлось помахать перед лицом Аурина, чтобы тот хоть немного пришел в себя. А через несколько минут и остальные. - Мия? - Они все уставились на меня, как будто это не я. - Нет, это призрак давно умершей горгульи. - Съязвила я. - Извини, но мы не знали, что эта одежда... так тебе подойдет. - Ответил Рин. - Почему все так на меня смотрят? Я что теперь приведением стала или что-то не так во мне? - Я осмотрела себя и посмотрела на друзей. Они задумались, как бы объяснить, то, что видят они. - Мия, эта одежда, которую ты надела. Так могут одеватсяь маги, которые удивились, что здесь забыл сильный маг. Вот и смотрели. - Объяснил мне Ринальд. - Я не могу быть магом. Мне просто хочется вернуться к себе домой, в мой мир. А теперь еще и на меня будут везде смотреть. Лучше б осталась в своей одежде и все. - Я опустила голову. Мне не хотелось, чтобы они видели слезы, накатившие на глаза. - Мия, чтобы вернуться в твой мир, сначала надо снять это кольцо. А потом будем искать параметры и все остальное. Тогда сможешь вернуться. А сейчас живи здесь и учи магию. - Успокаивал меня Аурин. Я подняла голову и легонько кивнула. Что же поделаешь, попала в другой мир, значит, учись жить по их законам. Я только съела половину завтрака и выпила стакан воды. Сидела, читала заклинания, пока все они доедали завтрак. - Все поели? - Спросил Фланк. Все кивнули. - Тогда в путь, нам предстоит очень далекий поход. Телепортироваться в другой город пока не будем. Мы встали из-за стола, накинули плащи, я свернула всю одежду, положила в кожаную сумку, которую мне выделил Ринальд. И пошли прочь из этой корчмы. Когда мы выходили, я почувствовала присутствие кого-то. Но не обратила на это никакого внимания. Мы двинулись запад. Закупили нужной провизии, и пошли прочь из деревни Охотников. Глава восьмая |
|
|