"Александр Бушков. Пиранья: первый бросок (Пиранья #0)" - читать интересную книгу автораинтервью из чего угодно.
- Тут нет ничего для меня обидного? "Из чего угодно" - это, знаете ли, может означать нечто вовсе уж непрезентабельное... Оператор по имени Жиль лениво курил, совершенно не интересуясь разговором. Если он и был разведчиком, то - гениальным. Столь законченное равнодушие ко всему на свете, включая и Мазура, и свою начальницу, нужно уметь сыграть... - Помилуйте, Сирил! Я только хотела сказать, что интервью можно сделать изо всего. Даже из вашей скучной ихтиологии. Особенно если учесть, что на этом острове не происходит ровным счетом ничего интересного. Вчера в полиции сообщили, что, по их данным, поблизости от Баэ вроде бы была замечена шхуна контрабандистов - и на эту голую косточку дружно кинулись все мои коллеги, включая меня... Наиболее циничные засняли парочку парусов на горизонте и отослали снимки в качестве иллюстрации подлинного судна контрабандистов. Увы, мне воспитание не позволяет прибегать к подобным финтам. Скука... Даже сепаратисты куда-то подевались. Они не пытались взять вас на абордаж? - Мы их вообще не видели, - сказал Мазур чистую правду. - Пока неделю торчали в море, видели массу судов и суденышек, но не станешь же запрашивать у каждого, кто он такой. Пусть себе мимо плывут, так спокойнее... - И никакого морского змея? Мазур навострил было уши, но тут же сообразил, что она имела в виду, конечно же, не Колю Триколенко, а легендарное чудище из пучины. - Увы... - пожал он плечами. капельку интересного, умоляю! - Увы, - повторил Мазур. - Я вам могу, конечно, рассказать, как мы пытаемся обнаружить скопления рыбы вдали от традиционной шельфовой зоны, над подводными хребтами... - Сирил, бога ради! - она в комическом ужасе зажала уши. - По-английски эта абракадабра звучит особенно угнетающе... Поправив бутафорские очки, Мазур печально пожал плечами: - Вот видите, ничем не могу быть вам полезным... И этак бочком, с видом не желающего навязывать свое общество воспитанного человека, отодвинулся на шажок в сторону. И тут же остановился, услышав энергичное: - Подождите! - Да? - В конце-то концов... - протянула Мадлен, откровенно разглядывая его с легкой улыбкой. - Если постараться, можно сделать интервью с самым обычным советским человеком. У себя на родине он, в общем, типичен, но для нашего читателя и зрителя - предельно экзотичен... Вообще удивительно, что мы с вами вот так простецки болтаем один на один. Ваши люди - я и о "Сириусе" и вообще - от меня откровенно шарахаются, как будто я шпионка... - Должны же здесь быть шпионы, - сказал Мазур. - Ого! Масса. Учитывая, что спецслужб здесь, собственно говоря, не существует. Англичане тут, как и во всех своих колониях, поставили неплохую полицию, которая почти вся и досталась в наследство президенту, но много времени пройдет, прежде чем на ее основе местные родят |
|
|