"Александр Бушков. Звезда на волнах (Пиранья #8)" - читать интересную книгу автора

- Наслышаны, - ответил Лаврик. - Ну, а что делать? По крайней мере, у вас
есть некое подобие выбора. Мадам может и не узнать о вашей, гм,
словоохотливости, и вы останетесь живы, зато мы-то, мы вас непременно
начнем превращать в лапшу по-кантонски, если не найдем общего языка. Я
надеюсь, вы не подозреваете нас в излишнем гуманизме? Нет? И правильно
делаете. Ну какой может быть гуманизм у диверсантов на государственной
службе? Милейший господин Ма, нас послало государство! И мы не имеем права
возвратиться без результата. Отсюда автоматически проистекает полнейшая к
вам беспощадность, полнейшее пренебрежение вашей драгоценной жизнью и
здоровьем...
- Господа, - сказал китаец почти спокойно. - А почему вы решили, будто я
что-то знаю о вашей капсуле?
Лаврик, не глядя, протянул назад руку, ловко подцепил малайца согнутым
пальцем за карман камуфляжной куртки, подтянул поближе и мягко посоветовал:
- Аланг, дружище, расскажите господину Ма, что вы об этом знаете, и
подробнее...
С первого взгляда было видно, что малаец чувствует себя меж молотом и
наковальней. Глаза у него так и бегали. Однако он прожил на этом свете
достаточно, чтобы понимать, когда следует выбирать меньшее из двух зол. Он
заговорил, почти не промедлив:
- Мне очень неловко, господин Ма, но ничего тут не поделаешь... Своя
рубашка ближе к телу... Я просто не вижу для себя другого выхода, войдите
в мое положение...
- Короче, - распорядился Лаврик. Малаец вздохнул:
- Господин Ма, когда мы с Чоном сидели в "Веселом драконе", он рассказал,
что вы и господин Лао возле Батара наткнулись на эту штуку под
парашютом... И взяли ее на борт, увезли с собой... Чон мне подробно
описал, как она выглядит, какой формы и цвета... Эти господа меня
внимательно выслушали и сказали, что я не вру, что Чон ее правильно
описывал... Значит, вы ее и в самом деле забрали... И не смотрите вы на
меня так, я вас душевно умоляю, господин Ма, я и сам знаю, как мадам
карает болтунов, но эти парни гораздо ближе. По крайней мере, у нас есть
шанс...
- Люблю оптимистов, - проворчал Ма. - Аланг, беда твоя в том, что ты не
только в го не умел играть хорошо, но и с европейскими шахматами не мог
справиться. Отсюда следует...
- Господа, - почти мягко прервал Лаврик. - Быть может, отложите ваши
дискуссии на более подходящее время? Нам следует торопиться. Эта
живописная картина там, снаружи, - он небрежно мотнул головой в сторону
двери, - компрометирует в равной степени и вас, и нас, милейший господин
Ма. Кого бы сюда ни занесло, полицию или ваших друзей, у нас будут
сложности, но и вас, господин Ма, они обязательно затронут... Резюмируем.
Не я проверял слова присутствующего здесь господина Аланга. Но тем, кто их
проверял, я полностью доверяю. Если господин Аланг уверяет, что именно вы
с неизвестным мне пока лично господином Лао взяли на борт капсулу, значит,
так оно и есть. Следовательно, дискуссиям и версиям нет места. Вопрос
стоит во всей своей суровой наготе: будете вы с нами сотрудничать или нам
приступить? Времени на раздумье я вам давать не буду, мы не в кинофильме.
Вы человек взрослый, опытный, сами должны все понимать... Ну?
- С вами я ничего обсуждать не буду, - почти без паузы сказал Ма. - Я вам