"Ариэль Бюто. Самурайша" - читать интересную книгу автора

играть! Но нам понадобится человек, который будет заниматься нашими делами.
Я ничего не смыслю в контрактах и теряю все визитки, которые мне дают...
- Контракты - не самая сложная вещь на свете. Всему можно научиться,
достаточно быть организованным. Позволь мне этим заняться. Я и с визитками
справлюсь.
- Все не так просто, Хисако! У Мосли вот такая толстая записная книжка,
он обеспечит нам ангажемент по всему свету, научит одеваться, поработает над
нашим артистическим имиджем...
- О каком имидже ты говоришь? - восклицает Хисако. - Мы репетировали -
вот и выиграли конкурс!
- Конечно! Но одно дело - убедить жюри и совсем другое - обаять
устроителей концертов. Не говоря уж о публике.
- Ты уже говоришь, как этот Мосли! Он мне не нравится, Эрик. Бери его в
агенты, если хочешь, но не заставляй меня делать то же самое!
Мечтам Эрика о будущем нанесен первый удар. Он знает, что его искусство
будет питаться гением маленькой японки, хотя никогда с ней об этом не
говорил. Без Хисако он будет великолепным пианистом в ряду многих других
великолепных пианистов. Вместе они станут лучшим фортепианным дуэтом XX
века. Самая страстная мечта Эрика - жить музыкой рядом с этой женщиной,
которой он пока не признался в любви, потому что не нашел нужных слов. Им
необходим агент. А Мосли сумел убедить его, что станет идеальным помощником
и избавит их от всех забот: "Я буду составлять ваше расписание, брать для
вас билеты на поезд и на самолет, заказывать гостиницу, а за небольшое
дополнительное вознаграждение могу даже заполнять за вас декларации о
доходах. Вам останется одно - хорошо играть".
Эрик едва может правильно оплатить счет, он не умеет ориентироваться в
незнакомом городе, а потому не в силах устоять перед предложением Мосли,
ведь тот фактически готов усыновить его.
- Джонатан Мосли приглашает нас на ужин.
- Почему бы нам не подождать с решением до возвращения в Париж?
Местоимение "нам" придает Эрику сил.
- Потому что нужно ковать железо, пока оно горячо.
- Я не понимаю...
- Это поговорка. О нас сейчас много говорят, но, если упустим шанс,
второго может и не быть.
- Если ты называешь "шансом" Джонатана Мосли, давай поужинаем с ним!

Эрик не желает задумываться о причинах небывало легкой победы. На лице
Хисако снова плещутся маленькие черные рыбки. Девушка не переменила мнения,
просто ей очень хочется поужинать за одним столом с Эриком.
"С моей подругой Эрикой", - думает она и улыбается. Хисако позвонила
родителям и сообщила об одержанной в Дюссельдорфе победе, описала номер, где
жила, и платье, в котором выступала, но не сумела найти нужные слова, чтобы
сказать правду об Эрике. Вряд ли отец с матерью купят в Токио немецкую
газету, так что опасаться пока нечего. Ее мать не переживет, если узнает,
как она близка с молодым французом. Она воспримет это как следствие
пагубного влияния Виолетты Фужероль.
Зато "подруга" Эрика наверняка завоевала сердца четы Танизаки.
Сокурсница, благовоспитанная талантливая девушка, компаньонка, да что там,
наставница! - в пугающем Париже, который они в глаза не видели. Это