"Дино Буццати. Небольшие рассказы" - читать интересную книгу автора

передвигаются вразброд.
- Верно... У этих на спинах странные цветные полоски... И хоботки
какие-то... У тараканов таких не бывает...
ВИКТОРИЯ. Ну сделайте что-нибудь! Не разводить же их в доме!
ТЕТУШКА МАТИЛЬДА. А если они поднимутся наверх и заберутся в кроватку
Чиччино?.. Ротики малышей всегда пахнут молоком, а тараканы любят его до
безумия... Если только я не путаю с мышами...
ЭРМИНИЯ. Ради Бога, даже и не говори... В ротик нашей крошки, нашего
спящего ангелочка!.. Клаудио, Джорджо, Джандоменико, чего вы ждете?
Кончайте с ними!
КЛАУДИО. Вспомнил. Знаете это кто? Ринкоты.
ВИКТОРИЯ. Кто?
КЛАУДИО. Ринкоты, от греческого "риникос" - носатые насекомые.
ЭРМИНИЯ. Носатые или полосатые - в доме они мне не нужны.
ТЕТУШКА МАТИЛЬДА. Будьте острожны: это к несчастью.
ЭРМИНИЯ. Что "это"?
ТЕТУШКА МАТИЛЬДА. Убивать всяких тварей после полуночи.
ЭРМИНИЯ. Знаете что, тетя, вечно вы каркаете. ..
КЛАУДИО. Давай, Джандоменико, неси опрыскиватель.
ДЖАНДОМЕНИКО. А по мне, пусть себе живут...
ЭРМИНИЯ. Он все делает наперекор!
ДЖАНДОМЕНИКО. Разбирайтесь сами, а я пошел спать.
ВИКТОРИЯ. Все вы, мужчины, трусы. Вот смотрите, как это делается.

Она сняла туфлю, нагнулась и нанесла косой удар по бегущей веренице.
Раздался звук лопающегося пузыря, и от трех насекомых остались только
темные, неподвижные пятна.
Ее пример стал решающим. Марторани начали охоту: Клаудио орудовал
башмаком, Эрминия - веером, Джорджо - кочергой. Один Джандоменико поднялся
в свою комнату. Тетушка Матильда сокрушенно покачивала головой.
Больше всех была возбуждена Виктория:
- Поглядите-ка на этих поганцев: как забегали... Я вам покажу
переселение!.. Джорджо, отодвинь комод, там у них, наверное, главное
сборище... Вот тебе! Получай! Что, припечатали? А ну, пошел!
Не кашляй, дружок! Глянь, и эта шмакодявка туда же... Лапки поднял -
хочет драться...
Один из самых маленьких носатиков, совсем еще малыш, вместо того чтобы
спасаться бегством, как делали остальные, смело двигался к молодой
синьоре, невзирая на смертоносные удары, которые та сыпала направо и
налево. Оказавшись прямо под ней, смельчак принял угрожающую позу и
выставил вперед лапки. Его носик в форме клюва издал пронзительный и
возмущенный писк.
- Ах, стервец! Он еще и скулит... Ты не прочь меня укусить, маленький
ублюдок? Вот тебе! Нравится? Ты еще трепыхаешься? Уже и кишки вылезли, а
все ковыляет. На тебе! - И она размазала его по полу.
В этот момент тетушка Матильда спросила:
- Кто это там наверху?
- Наверху?
- Кто-то говорит. Слышите?
- Кто там еще может говорить? Наверху только Джандоменико и малыш.