"Колин Баттс. Ибица ("Ибица" #1) " - читать интересную книгу автора - Один из лучших, - ответила Кирсти, вспоминая, сколько денег принес ей
Грег в прошлом сезоне. - Тебе надо держать с ним ухо востро. Если у него будет возможность срубить немного деньжат на стороне, он ею обязательно воспользуется. - Не в этом году, - резко ответила Элисон. - В этом году единственный человек, кто будет делать деньги, это я. На это Кирсти ничего не ответила. Она знала, что Элисон говорит абсолютно серьезно. Она уже видела такое: энтузиазм быстро проходил, его сменяло намерение сделать в последний рабочий сезон как можно больше денег, наплевав на все остальное. В этом смысле у Кирсти тоже было рыльце в пушку. Она сделала почти четырнадцать тысяч фунтов и знала, что Элисон хочет сделать еще больше. Но было кое-что еще. Элисон как будто хотела себе что-то доказать, отчего Кирсти внезапно стало не по себе. Ее инстинкт подсказывал, что этот сезон на Ибице будет странным. После того как время, необходимое для вежливого обмена любезностями, истекло, Элисон начала задавать вопросы, но вскоре поняла, что Кирсти рассказывает ей далеко не всё. Собственно, это было правдой: кое-что Элисон предстояло узнать самой, а кое-что знать ей было вовсе не обязательно. Как только Элисон поняла, что выжала из Кирсти все что можно, они переключились на обсуждение гидов - старых и новых. В конце концов добрались до новичков, с которыми, так уж случилось, проводила собеседование Кирсти. Вообще-то, Элисон тоже должна была там присутствовать, но она сказалась больной (в том числе и Джонатану). "Женские болезни". Если аборт можно назвать женской болезнью, то вряд ли ее следует обвинять во лжи. Знал об этом только виновник, но кто он такой, должно было остаться в тайне. По-моему, он какое-то время подрабатывал моделью. Очень самоуверенный. Однако вряд ли с ним будут проблемы - он хочет пройти до конца. - Ну, если он действительно такой, как ты говоришь, то я ему позволю это сделать. - Элисон засмеялась, довольная своим каламбуром. - А как насчет девочек? Кто они? - Есть там одна брамми * , которую зовут Лоррейн. Честно говоря, я вообще не понимаю, как она прошла. Она слишком застенчивая. Волосы как солома, сама бледная. В общем, ничего особенного. ______________ * Брамми - уроженец Бирмингема (англ.). Она почему-то понравилась Джейн, а ты знаешь, какая Джейн, если ей вожжа под хвост попала. - Кирсти имела в виду регионального менеджера Джейн Уорд. Элисон промолчала. - Думаю, ты уже знаешь о той чести, что тебе выпала? - Ты имеешь в виду эль негро? - Элисон практически не говорила по-испански, несмотря на то что работала гидом уже давно. Но она знала слово "черный". - Точно, Майки Джарвис - первый черный в "Молодых и холостых". - Он на самом деле черный. Я имею в виду - как туз пик, а не мулат какой-нибудь, - неловко продолжила Элисон свои политнекорректные высказывания. - Черный! - подтвердила Кирсти, с удовольствием наблюдая, как подвергается атаке провинциальная чувствительность Элисон. |
|
|