"Колин Баттс. Ибица круглые сутки ("Ибица" #3) " - читать интересную книгу автора

братья наладили девять месяцев назад, но до сих пор не были знакомы с
Шотландцем лично. Сегодняшняя поставка была последней; таинственный
каледонец, видимо, собирался взять отпуск до октября. Зная это, Серли уже
нашли другого поставщика, но решили не делиться этой информацией с
Шотландцем или его курьером. Лишний товар никогда не помешает, а курьер
наверняка предпочтет сбавить цену на поставку, вместо того чтобы везти кокс
обратно в Шотландию.
Братья были уверены в этом, так как пренебрежительно относились к
курьеру. Это был мужчина лет сорока пяти, с непримечательной внешностью,
метр шестьдесят пять ростом, с круглым брюшком, на нем всегда был галстук,
независимо от того, был он одет в костюм или футболку. На одной руке у него
не хватало верхней фаланги безымянного пальца; Серли решили, что это
результат несчастного случая на производстве или драки в баре. Они не
испытывали ни малейшего уважения к людям, не способным выжать сто тридцать
килограммов, поэтому никогда не спрашивали курьера, как его зовут, называя
его просто Джок. Они были слишком переполнены осознанием собственной
значимости, чтобы заметить угрозу, таившуюся в глазах человека из Глазго.
Если бы они представляли себе, с кем имеют дело, их уверенность значительно
бы поколебалась.
Когда они подошли к своему дому, уже брезжил рассвет. Курьер ждал их на
улице.
- Симпатичный галстук, - заметил Бастер с ухмылкой.
- Интересно, как мне удалось проехать шестьсот миль и оказаться здесь
вовремя, а вы, местные жители, опоздали? Мне не очень-то улыбается стоять на
улице с килограммом "Чарли" и пятью тысячами таблеток в чемодане.
- Расслабься, Джок, - сказал Бастер. - Мы уже здесь.
Джок давно отказался от мысли сказать этим двум придуркам, как его
зовут на самом деле, - Мак тоже было расхожее имя.
Из всех клиентов братья Серль раздражали Мака больше всего. Он видел их
насквозь, видел, как мысли тяжело ворочаются в их черепушках. Судя по их
поведению, они считали, что мозги, как и мускулатура, увеличиваются с каждой
инъекцией стероидов. Мак улыбнулся про себя. Как они могли даже представить
себе, что способны обставить его? Он был на шаг впереди них. Всегда.
Они вошли в квартиру, и Бастер сразу направился к кофейному столику с
зеркальной столешницей. Из кармана он извлек пакетик с кокаином и принялся
делать дороги.
- Не хочешь присоединиться, Джок?
- Нет. Я хочу отдать вам товар, забрать свои деньги и распрощаться до
октября.
Из кухни вышел Рик, открывая банку бельгийского пива.
- Нам нужно переговорить с тобой, Джок, друг мой. У нас небольшая
проблемка.
"Quelle surprise", - подумал Мак.
- И что же за проблема, позволь узнать? Надеюсь, ты не имеешь в виду
недавнюю операцию, когда твоему брату удаляли геморрой?
- Геморрой бывает у старперов типа тебя. У него был абсцесс.
- Мои поздравления.
- Дело в том, Джок, - продолжал Рик, - что нам не нужен кокс. Мы нашли
нового поставщика и взяли у него пробную партию товара.
Мак только кивнул.