"Елена Бычкова, Наталья Турчанинова. Двое с разбитого корабля" - читать интересную книгу автора - А теперь представь, что там, за горизонтом, нет ничего. Совсем
ничего, пустота. И эту пустоту ты наполняешь морем. Представь морской берег, и волны, и чаек. Вспомни его вкус, запах, шум, его цвет. И когда оно станет совсем реальным, придумай корабль и соленый ветер в его парусах. Слушая тихий голос Эрика, она сама не заметила, как подалась назад, прислонившись спиной к его груди, как ее рука нашла его руку. Теплый ветер, влетевший в окно, принес запах водорослей и оставил привкус соли на губах. Зыбкая тень, словно от крыла чайки, скользнула по лицу, и послышался приглушенный расстоянием рокот чего-то невидимого мерно вздымающегося. Звуки дома утратили былую хрипоту. Явственно послышался хлопок паруса и скрип снастей, о стену... о борт разбилась волна, и в то же мгновение пол, накренившись, стал уходить из-под ног. Лиса распахнула глаза, и наваждение исчезло, но не полностью, его невнятный отголосок толкнул ее в объятая Эрика, заставь крепко прижаться щекой к его плечу и снова опустить ресницы в ожидании нового чуда. В кольце этих рук душа Лисы раздвоилась. Одна ее половинка замерла от счастья и не желала больше ничего, другая дрожала от едва понятной тревоги и была готова бежать. Лиса не знала, что будет, когда прервется этот миг немой нежности. Она почувствовала прикосновение губ к своим волосам и прошептала: "Ты ничего не говоришь...", - а в ответ услышала такое же тихое: "Разве я не сказал это в самое первое мгновение нашей встречи и не повторял постоянно?" - Я не слышала... не поняла. сил поднять со дна моря разбитый корабль. Я искал тебя во всех выдуманных мной мирах, а ты ждала меня все это время здесь, на этом корабле. - Эрик, я... я сейчас заплачу. Он приподнял ее опущенную голову, и Лиса замерла в сиянии его глаз. - Ты знаешь, что похожа на маленького рыцаря, такого трогательно-беззащитного, но бесконечно отважного? - А ты... в тебе есть что-то не мужское, даже не человеческое. Мягкость. умение растворяться в мире и вместе с тем внутренняя несокрушимость, гранитная твердость. - Лиса, ты чувствуешь, что мы оба как будто сливаемся и растворяемся друг в друге, то в каждом из нас есть частица, дополняющая другого? - Да. С тобой я меняюсь. Я начинаю замечать ягоды рябины на снегу. Эрик улыбнулся, и в его зрачках задрожали капли сгустившегося света. - Тогда мне ничего не стоит придумать мир, в котором много рябин и снега для тебя. - А я могу придумать несколько закатов и хотя бы один храм... для тебя? Эрик рассмеялся и, крепко сжимая ее руки в своих ладонях, потянул Лису к окну, за которым - она была уверена - увидит стайку голубей, взлетающих с крыши храма из белого мрамора, или волны древнего моря, катящиеся по пустым улицам старого города, чтобы подхватить разбитый корабль... |
|
|